Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0011 00059
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/518674
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Maha That Rasabovoravihan
Right to Left?:
Yes
Current Status:
In situ
Sponsor:
Pho Bak (the father of Mr.) Suvandi and his wife
Subject matter:
Jataka
Copying date in native date:
ຂຶ້ນ 2 ຄໍ່າ ວັນ 3 ມື້ ເປິກສັນ ເດືອນ 12 ຈຸນລະສັງກາດໄດ້ 120 (ຈ.ສ. 1120) ຕົວປີ ເມິ່ງມົດ
Copying date in Gregorian:
1758 November 01
Place of copying:
Luang Prabang
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
4.8 x 58 cm
Manuscript paper dimension:
4.8 x 58 cm
Text block dimension:
3.7 x 52 cm
Number of pages:
86 pages
Number of blank pages:
1 page
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
Kayanakhon or Kāyanagara (the body city) describes our body as a city and our mind as its king called Cittarat or Citta Raja who governs it, and diseases as the city’s enemies. The body city has an area of only one wa (two metres) of length and one palm span (twenty-five centimetres). It has four layers of fences including the skin, flesh, tendons and bones; four fortresses including hair, fur, nails and teeth; nine doors including mouth, butt hole, pee tube, both nostrils, and both auditory canals; and five sensitive material qualities including eyes, ears, nose, tongue, and body. King Cittarat has two queens, Queen Avijja (ignorance) and Queen Tanha (craving) and four ministers, Lobha (greed), Dosa (hatred), Kodha (anger), and Moha (delusion).
Colophon:
Folio 43 on the recto side: In Cunlasakkarat 1209, a moeng mot year, on the second waning day of the twelfth [lunar] month, the third day of the week (Tuesday), a poek san day, the writing [of this manuscript] was finished at the time of the morning drum (between 7.30–9.00 o’clock). Pho Bak (the father of Mr.) Suvandi and his wife had the ardent religious faith to sponsor the making of [this manuscript entitled] Kayanakhon to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. Nibbānaṃ paramaṃ sukkhaṃ niccaṃ dhuvaṃ dhuvaṃ (Nirvāna is the greatest bliss, continuously and forever).

Item 1 - Title in Native script:
ກາຍະນະຄອນ ຜູກດຽວ
Item 1 - Title in Roman script:
Kāyanagara
Item 1 - Title in English script:
The Body City
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali, Lao
Top