Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0056 00040
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624175
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Pak Chaek Monastery
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Phò Thongsi and Mae Thongsi (parent of Thongsi)
Subject matter:
Jataka
Copying date in native date:
ແຮມ 10 ຄໍ່າ ພໍ່າວ່າໄດ້ວັນ 3 ເດືອນ 10 ຈຸນລະສັງກາດໄດ້ 207 ຮ້ອຍ 80 ຕົວປີ ເມິ່ງມົດ
Copying date in Gregorian:
1907 October 01
Place of copying:
Pak Chaek village, Pak U district, Luang Prabang province
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-Leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
59.2 x 4.7 cm
Manuscript paper dimension:
59.2 x 4.7 cm
Text block dimension:
53.3 x 3.0 cm
Number of pages:
52 pages
Number of blank pages:
5 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
Prince Susavannachak accompanied with followers left Jetuttara Nagara and wandered in the Himalaya forest. Then he lost in the forest separately from his followers. Later met Princess Umadanti who serviced him food. That was their first met.
Colophon:
ລານທີ່ 21 ໜ້າ 1: ຈຸນລະສັງກາດໄດ້ 207 ຮ້ອຍ 80 ຕົວ ປີເມິງມົດ ເດືອນ 10 ແຮມ 10 ຄ່ຳ ພ່ຳວ່າໄດ້ວັນ 3 ມື້ຮ້ວງໃສ້ ລິດຈະນາແລ້ວຍາມແຖໃກ້ທ່ຽງ ມູນລະສັດທາໝາຍມີ ພໍ່ທອງສີ ແມ່ທອງສີ ຜົວເມຍ ລູກເຕົ້າສູ່ຄົນພ້ອມກັນສ້າງ ລຳສຸຊາວັນນະຈັກ ມັດນີ້ ໄວ້ກັບສາດສະໜາພະໂຄດົມເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ 5000 ວັດສາ. ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸໂນ ທຸວັງ ນິດຈັງ. Lānthī 21 nā 1: Chunla sangkāt dai 207 hòi 80 tua pī moeng mot dün 10 ham 10 kham pham vā dai van 3 mü huang khai litchanā laeo yām thae kai thiang munla satthā māi mī Phò Thongsī Mae Thongsī phua mia lūk tao sū khon phòm kan sāng Lam Suchāvannacak matnī vai kap sāsanā pha khodom (Gotama) chao tāp tò thao 5000 vatsā. Nibbāna paccayo hotu not dhuvaṃ niccaṃ.
Other notes:
The dates appear in the colophon, Cullasakkarat: 207 hundred 80 and a moeng mot year are not corresponded to each other. The moeng mot year, the tenth waning day of the tenth lunar month, the third day of the week correspond to Tuesday 1st October, AD 1907.

Item 1 - Title in Native script:
ສຸຊາວັນນະຈັກ (ຜູກ 4)
Item 1 - Title in Roman script:
Sujāvannacakka (Phuk 4)
Item 1 - Title in English script:
Story of Susavannachak (fascicle 4)
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lao; Pali
Top