Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0056 00093
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624228
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Pak Chaek Monastery
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Bhikkhu Inthapanyo, abbot of Vat Pak Chaek
Subject matter:
Buddhist Chronicle
Copyist:
Bhikkhu Inthapanyo, abbot of Vat Pak Chaek
Copying date in native date:
ແຮມ 8 ຄໍ່າ ວັນພຸດ ເດືອນ ຍີ່ ປີ ກາເຮົ້າ ຈ.ສ. 1355, ພ.ສ. 2536, ຄ.ສ. 1993
Copying date in Gregorian:
1993 January 15
Place of copying:
Pak Chaek village, Pak U district, Luang Prabang province
Script:
Tham Lue
Writing support:
Palm-Leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
51.2 x 4.6 cm
Manuscript paper dimension:
51.2 x 4.6 cm
Text block dimension:
45.89 x 4.4 cm
Number of pages:
34 pages
Number of blank pages:
1 page
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
Maha Sangkat, the great era. Gotama Buddha collected perfection since he was Hermit Sumedhon and was predicted by Dipangara Buddha until he attained enlightenment as a Buddha and established his teachings of Tipitaka. The text also mentions about the duration of the Teachings of the Buddha will be lasted until 5,000 years, and what will happen in the meantime. At the end of 5,000 years, all the relics of the Buddha which have been installed in various places will be integrated and become the Buddha one more time.
Colophon:
ລານທີ່ 1 ໜ້າ 1: ໝາຍໜ້າທັບທຳມັງມະຫາສັງກາດພາຍເຄົ້າແລ. ຂຽນປີກ່າເຮົ້າ 1993 ນັ້ນແລ ໝົດທັງບ້ານເປັນສັດທານຳກັນແລ. ລານທີ່ 17 ໜ້າ 2: ສະເດັດແລ້ວຍາມ 8 ມວງຕອນເຊົ້າ ເດືອນຍີ່ ແຮມ 8 ຄ່ຳ ວັນພຸດໄທ ຮ້ວງເໝົ້າວັນນັ້ນແລ ຂຽນປີກ່າເຮົ້າ ປີຣະກາແລ ພ.ສ 2536; ຈ.ສ 1355; 1993 ນັ້ນແລ. ພິກຂຸອິນທະປັນໂຍ ເຈົ້າອາທິການວັດປາກແຈກ ຂຽນດ້ວຍຕົນອຽງຂ້າແລ ມັນຫາກຕົກຫຼາຍຫຼົງຫຼາຍແລ ເພາະພະນ້ອຍຫຼາຍ ສອນທຳແດ່ ຂຽນທຳແດ່ ໃຈເລີຍບໍ່ຕັ້ງບໍ່ຕໍຕົກຫຼາຍແລ ຜູ້ຂ້າຂໍເອົາບຸນໂຣກຸດຕະຣະເຈົ້າດວງປະເສີດ ກັບມັກ 4 ຜົນ 4 ແລະນິບພານເປັນເຄົ້າແດ່ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ສຸທິນັງ ວັດຕະເມທານັງ ອາສະວັກ ຄະຍາວະຫັງ ນິບພານະ ສັງຂາຕັງ ໂຫຕຸ ອະນາຄະເຕກາເລ ແລ້ວແລ. Lānthī 1 nā 1: Māi nāthap thammang Mahā Sangkāt phāikhao lae. Khian pī ka hao 1993 nan lae mot thang Ban pen satthā namkan lae. Lānthī 17 nā 2: Sadet laeo yām 8 muang tònsao düan yī ham 8 kham vanphut thai huang mao van nan lae khian pī ka hao pī rakā lae phò sò 2536; chò sò 1355; 1993 nan lae. Phikkhu Inthapanyo chao āthikān Vat Pakchaek khian dòi ton aiang khālae man hak toklāi longlāi lae phò phanòi lāi sòn tham dae khian tham d

Item 1 - Title in Native script:
ມະຫາສັງກາດ
Item 1 - Title in Roman script:
Mahā Saṅkāt
Item 1 - Title in English script:
Great Era
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lue; Pali; Lao
Top