Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0056 00111
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624246
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Pak Chaek Monastery
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Achan together with his wife
Subject matter:
Abhidhamma Doctrine
Copying date in native date:
ອອກ 9 ຄໍ່າ ເດືອນ 11 ຈຸນລະສັງກາດໄດ້ 1270 ປີ ກົດເສັດ
Copying date in Gregorian:
1908 September 04
Place of copying:
Pak Chaek village, Pak U district, Luang Prabang province
Script:
Tham Lue
Writing support:
Palm-Leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
54.8 x 4.2 cm
Manuscript paper dimension:
54.8 x 4.2 cm
Text block dimension:
51.0 x 3.5 cm
Number of pages:
34 pages
Number of blank pages:
1 page
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Poor
Description of manuscript content:
The text mentions various contents which include in the Pitaka canon such as the number of the previous Buddhas; duration of performing perfection of Paññādika Buddha and Saddhādika Buddha; the conditions of human beings who will be born in the period of the religion of the coming Buddha names Ariya Mettaiya; the short story of Gotama Buddha; the benefits derived from giving, observing precepts, meditating, listening to Dhamma preaching; radiation of loving-kindness; the conditions of human world, hells, heavens, brahma and nirvana; and etc.
Colophon:
ລານທີ່ 16 ໜ້າ 2: ຈຸນລະສັງກາດໄດ້ 12702 ຕົວປີກົດເສັດ ເດືອນສິບເອັດ ອອກ 9 ຄ່ຳ ບໍລະມວນແລ້ວຍາມກອງແລງແລ ກົກເຄົ້າເຈົ້າສັດທາອາຈານທັງ 2 ຜົວເມຍເປັນເຄົ້າກວ່າລູກເຕົ້າເຖົ້າຝູງວົງສາ ມີໃຈໃສສັດທາໄດ້ສ້າງທຳຍອດໄຕປີຕະກະ ຜູກນີ້ທານໄວ້ຄ້ຳຊູໂຊຕະກະສາສະໜາ 5 ພັນວັດສະໜາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ເຖິງສຸກ 3 ປະການ ມີນິບພານເຈົ້າເປັນຍອດຂ້ອຍແດ່ ອຸບປະສຳປັດຖະກະຣິກຂິດຕະ ອາຣຳມາທິປັດຕິ ວັດປາກແຈກແລເນີ. Lānthī 16 nā 2: Chunla sangkāt dai 12702 tua pī kot set düan sip et ὁk 9 kham bὁlamuan laeo yām kὁng laeng lae kokkhao chao satthā Ajān thang 2 phua mia pen khao kwā lūktao thao fūng vongsā mī chai sai satthā sāng tham yὁt tai pītaka phūk nī thān vai khamsū sotaka sāsanā 5 phan vatsanā khὁ hai dai thüng suk 3 pakān mī nipphān pen yὁt khὁi dae uppasampatthakarikkhitta arammāthipatti Vat Pākchaek lae noe.

Item 1 - Title in Native script:
ທໍາຍອດໄຕປິຕະກະທັງ 3
Item 1 - Title in Roman script:
Dhamma Nyòt Tipitaka Thang 3
Item 1 - Title in English script:
Peak of the three baskets of three
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lue; Pali; Lao
Top