Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0056 00113
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624248
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Pak Chaek Monastery
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Phò Mai Sai (father of Mr. Sai) together with his wife
Subject matter:
Ānisaṃsa
Copyist:
Phò Thao Saen Sitthinavòn
Copying date in native date:
ແລມ 12 ຄໍ່າ ວັນ 4 ເດືອນ 5 ປີ ເຕົ່າຍີ່ ສັງກາດໄດ້ 1300 ປາຍ 4 ຕົວ
Copying date in Gregorian:
1962 April 01
Place of copying:
Pak Chaek village, Pak U district, Luang Prabang province
Script:
Tham Lue
Writing support:
Palm-Leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
52.0 x 4.7 cm
Manuscript paper dimension:
52.0 x 4.7 cm
Text block dimension:
46.0 x 3.5 cm
Number of pages:
38 pages
Number of blank pages:
2 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
While the Buddha was dwelling at the Jetavanna monastery in Savatthi, Sariputta Thera questioned the Buddha about the merit derived from making the manuscripts of the Teachings of the Buddha. Then the Buddha delivered a sermon describing about the merit derived from making the manuscripts. The ones who had the ardent religious faith to write or make the Teachings of the Buddha on the manuscripts, would become emperors, Indra for many existences.
Colophon:
ລານທີ່ 18 ໜ້າ 2: ສະເດັດແລ້ວຍາມກິນງາຍແລ້ວ ເພິ່ນອອກເມືອໄຮ່ໝົດນັ້ນແລ ປີເຕົ່າຍີ່ ສັງກາດໄດ້ 1300 ປາຍ 24 ຕົວ ເດືອນ 5 ແລມ 12 ຄໍ່າ ແມ່ນວັນ 6 ໄທ ກາບສີ ມູນລະສັດທາໝາຍມີພໍ່ໄມ່ຊາຍ 2 ຂາເຈົ້າຜົວເມຍ ກໍ່ມາຂົນຂວາຍຫາໄດ້ຍັງໂປຕະກະໃບລານມາຫື້ເຖົ້າປູ່ແສນສິດທິນາວອນ ມາແຕ້ມຂຽນຍັງທຳມັງປີຕະກະທັງ 3 ທັງ 4 ນີ້ ຂໍຫື້ເປັນຜະລະບຸນໂກສົນຄ້ຳຊູແຕ່ໃນຊົ່ວນີ້ແລະຊາດໜ້າ ຍາວະຊີວັງ ຕາບຕໍ່ເທົ້າເຂົ້າສູ່ເນລະພານຂ້ອຍແທ້ແດ່ບຸນເຮີຍ. Lānthī 18 nā 2: Sadet laeo yām kin ngāi laeo phoen ὁk müa hai mot nan lae pī tao yī sangkāt dai 1300 pāi 24 tua düan 5 laem 12 kham maen van 6 thai kāp sī mūnla satthā māi mī Phὁ Maisāi 2 khāchao phua mia kὁ mā khonkhwāi hā dai yang potaka bailān mā hü thao Pū Saen Sitthināvὁn mā taemkhian yang thammang pītaka thang 3 thang 4 nī khὁ hü pen phala bun koson khamsū tae nai suanī lae sātnā yāvacīvaṃ tāp tὁ thao khao sū nelaphān khὁi thae dae bun hoei.

Item 1 - Title in Native script:
ອານິສົງປິຕະກະທັງ 4
Item 1 - Title in Roman script:
Ānisaṃsa Pitaka Thang 4
Item 1 - Title in English script:
Merit of the three baskets of four
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lue; Pali; Lao
Top