Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0056 00148
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624283
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Pak Chaek Monastery
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Bhikkhu Khanan Khanthivisai
Subject matter:
Buddhist Chronicle
Copyist:
Bhikkhu Khanan Khanthivisai
Begin Year Date:
1890
End Year Date:
1990
Place of copying:
Pak Chaek village, Pak U district, Luang Prabang province
Script:
Tham Lue
Writing support:
Palm-Leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
56.2 x 5.0 cm
Manuscript paper dimension:
56.2 x 5.0 cm
Text block dimension:
51.0 x 4.3 cm
Number of pages:
28 pages
Number of blank pages:
2 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Poor
Description of manuscript content:
The text describes about the story of Gotama Buddha. He collected perfection since he was Hermit Sumedhon and was predicted by Dipangara Buddha until he attained enlightenment as a Buddha and established his teachings of Tipitaka. The text also mentions about the duration of the Teachings of the Buddha will be lasted until 5,000 years, and what will happen in the meantime. At the end of 5,000 years, all the relics of the Buddha which have been installed in various places will be integrated and become the Buddha one more time.
Colophon:
ລານທີ່ 13 ໜ້າ 2: ສະເດັດແລ້ວຍາມຕູດເຊົ້າແລ ຜູ້ຂ້າຂຽນຄ້ຳຊູສາສະໜາພະເຈົ້າໂຄຕະມະ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ 5000 ພະວັດສາເຈົ້າແລ ຂໍຫື້ຜູ້ຂ້າໄດ້ຫັນໜ້າພະເຈົ້າອະຣິຍະເມດໄຕຍະໂພທິສັດເຈົ້າ ແທ້ແດ່ບຸນເຮີຍ ມັກ 1 ຜົນ 1 ນິບພານ 1 ແລະສຸກ 3 ປະການນີ້ ຂໍຫື້ຜູ້ຂ້າໄດ້ເຖິງສູ່ບ່ອນສູ່ທີ່ເທີ້ນ. ສຸດທິນັງ ວັດຕະເມທານັງ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸໂນ. ນາມມັດສະພິກຂຸ ຂະໜານຂັນທະວິໄຊ ແຕ້ມຂຽນແລ ທໍາມັງລາວເອົາມາກ່າຍອອກເປັນທຳລື້ແລ ແມ່ນຫຸບໍ່ແມ່ນຫຸກໍ່ບໍ່ຮູ້ແລ ຢ່າອິໄປເປັນບາບເປັນກຳແດ່ເນີ ຊາດເຈັບແອວເຮີຍ. Lānthī 13 nā 2: Sadet laeo yām tūt sao lae phūkhā khian khamsū sāsanā phachao Gotama tāp tὁ thao 5000 pha vatsā chao lae khὁ hü phūkhā dai han nā phachao Ariya Mettaya phothisat chao thae dae bun hoei. Mak 1 phon 1 nipphān 1 lae suk 3 pakān nī khὁ hü phūkhā dai thüng sū bὁn sū thī thoen. Suddhinaṃ vattame dhānaṃ asavak nibbāna paccayo hotu no. Nāmmatsa phikkhu Khanān Khanthavisai taemkhian lae thammang lao ao mā kāi ὁk pen tham lü lae maen hu bὁmaen hu kὁ bὁ hū lae yā ipai pen bāp pen kam dae noe chāt chep aeo hoei.

Item 1 - Title in Native script:
ມະຫາສັງກາດ
Item 1 - Title in Roman script:
Mahā Saṅkāt
Item 1 - Title in English script:
Great Era
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lue; Pali; Lao
Top