Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0056 00330
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624465
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Pak Chaek Monastery
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Phò Thao Saen Sitthinavòn
Copying date in native date:
ປີ 1960
Copying date in Gregorian:
AD 1960
Place of copying:
Pak Chaek village, Pak U district, Luang Prabang province
Script:
Tham Lue
Writing support:
Palm-Leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
51.8 x 4.9 cm
Manuscript paper dimension:
51.8 x 4.9 cm
Text block dimension:
47.0 x 4.0 cm
Number of pages:
28 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
King Dhammapajota ruled Mithira kingdom. The king had his queen named Chandasima or Pathumma, a clever son on archer shooting named Maha Phalavisa and a beautiful daughter named Suvanna Phimpha. When the prince and princess were grown up, the king announced to anybody who wanted to marry the princess had to compete the arrow shooting with Maha Phalavisa. At the time, Prince Dukkhata Khattariya Kumara who was a son of King Chanthakhat competed in the arrow shooting with Maha Phalavisa and won the competition. Finally, Dukkhata Khattariya Kumara married Princess Suvanna Phimpha.
Colophon:
Lānthī 1 nā 1: (written by blue pen): Sāo Pākchaek ngām lāi nὁ. Māi nāthap phāikhao tham Chanthakhāt phūk 7 thiam lae. Lānthī 1 nā 2: Pha pī hang hoei yā tham lāi an pen yāng khāt noe. Thā phū dai thet laeo khὁ hai pitchālanā ao noe thān hoei tham Chanthakhāt phūk 7. Lānthī 13 nā 2: Sadet laeo yām tāvan thiang nan lae, khā sai hü Ai Saengkham Hὁithüng mā ao Ī Som pen lūk khoei Thāo Khankham nan lae, khὁhü khāchao 2 phua mia nī hü dai suk 3 pakān mī nipphān pen thī yὁt khā dae bun hoei. Suddhinaṃ vattame dhānaṃ nibbāna paccayo hotu no niccaṃ dhuvaṃ dhuvaṃ paramaṃ sukkhaṃ laeo lae bun hoei. Phū sai maen Phὁ Ī Hὁm lae, khὁ phūkhā dai thüng suk 3 pakān mī nipphān pen yὁt dae bun hoei laeo lae nā phoen hoei. Sai pī phan kao hὁi 60, 1960. Phūkhā dai sai phūk nī vai khamsū sāsanā 5 phan 5 pha vatsā lae. Lānthī 14 nā 2: Māi nāthap phāipāi tham Chanthakhāt phūk 7 khā lae. Pha nὁng thu phī ton dai dai thetsanā khὁi phichālanā ao thoen, khok khak kὁ ngām sa nὁi. Khan khān lae lūk ma kὁ bὁ phὁ ngā

Item 1 - Title in Native script:
ຈັນທະຄາດ (ຜູກ 7)
Item 1 - Title in Roman script:
Candakhāt (Phuk 7)
Item 1 - Title in English script:
Story of Chanthakhat (fascicle 7)
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lue; Pali; Lao
Top