Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0056 00426
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624561
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Pak Chaek Monastery
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Phò Thao Saensitthinavòn
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Phò Thao Saensitthinavòn
Copying date in native date:
ຂຶ້ນ 13 ຄໍ່າ ວັນ 5
Copying date in Gregorian:
1957 August 09
Place of copying:
Pak Chaek village, Pak U district, Luang Prabang province
Script:
Tham Lue
Writing support:
Palm-Leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
56.3 x 5.1 cm
Manuscript paper dimension:
56.3 x 5.1 cm
Text block dimension:
50.0 x 4.5 cm
Number of pages:
36 pages
Number of blank pages:
1 page
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Poor
Description of manuscript content:
Thanakhan or Dānaka means "Alms-giving" is the third section of the 13 sections of Vessantara Jataka. The story tells Queen Phussadī talked with her husband, King Sonsai (Sanjaya) who ruled Sivi kingdom, requested for reducing the punishment of banishing for her dear son. But her effort was fail. Before leaving the kingdom, Prince Vessantara distributed many things as gifts which called "Satta jataka maha dana" (seven kinds of alms-gifts) including elephants, horses, carts, servants, dairy cows, male and female slaves, 700 each. Thereafter the Prince along with Maddī and children, Jali and Kanha left the kingdom directing to the Mount Vamka.
Colophon:
ລານທີ່ 17 ໜ້າ 2: ສະເດັດແລ້ວຍາມແລງແລ ປີເມິງເຮົ້າ ຈຸນລະສັງກາດໄດ້ 1319 ຕົວ ເດືອນສິບ ຈຳເລີນຂຶ້ນສິບ 3 ຄ່ຳ ແມ່ນວັນ 7 ໄທ ກ່າເມັດ ພໍ່ເຖົ້າແສນສິດທິນາວອນໄດ້ຂຽນທຳ ທານະຂັນ ຜູກນີ້ໄວ້ກັບສາສະໜາ ຂໍຫື້ຮັກສາຕົນຕົວຜູ້ຂ້າແທ້ແດ່ເທີ້ນ ອະນຸໂມທາມິ ແລ້ວແລ. ລາທີ່ 18 ໜ້າ 2: ໜ້າທັບພາຍປາຍທານະຂັນແລ. (ຂຽນດ້ວຍບິກສີຟ້າ): ຈົວຈັນນ້ອຍເທດສະໜາແລນາທ່ານເອີຍຢ່າລືມໄດ້ງ່າຍ. Lānthī 17 nā 2: Sadet laeo yām laeng lae pī moeng hao cunla sangkāt dai 1319 tua düan sip chamloen khün sip 3 kham maen van 7 thai ka met Phòthao Saen Sitthināvòn dai khian tham Tānakhan phūknī vai kap sāsanā khòhü haksā ton tua phūkhā thae dae thoen anumodhāmi laeo lae. Lānthī 17 nā 2: Nāthap phāipāi Thānakhan lae. (written by blue pen) Chua Channòi thetsanā lae nā thān oei yā lüm dai ngāi.

Item 1 - Title in Native script:
ທານະຂັນ
Item 1 - Title in Roman script:
Dānaka
Item 1 - Title in English script:
The section on giving- alms
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lue; Pali; Lao
Top