Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0056 00502
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624637
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Pak Chaek Monastery
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Phò Thao Ai Saeng together with his wife Mae Thao Suriya
Subject matter:
Literature
Copyist:
Bhikkhu Inthapanyosalo
Copying date in native date:
ແຮມ 12 ຄໍ່າ ວັນ 4 ເດືອນ ຈຽງ ປີ ກົດສະງ້າ, ພ.ສ. 2533, ຈ.ສ. 1352, ຄ.ສ. 1990
Copying date in Gregorian:
1990 November 14
Place of copying:
Vat Pak Chaek Monastery, Pak U district, Luang Prabang province
Script:
Tham Lue; Lao
Writing support:
Paper Schoolbook
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
16.1 x 20.7 cm
Manuscript paper dimension:
16.1 x 20.7 cm
Text block dimension:
19.0 x 14.0 cm
Number of pages:
80 pages
Number of blank pages:
3 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
The king of Champa Nakhon asked Siao Savat “I have killed a lot of people. Tell me sincerely, what kind of punishment will be imposed upon me?” “Your Majesty,” answered Siao Savat, “since ancient times, the kingdom has been watched over by devas. The disasters that have been happening in our kingdom are created by devas to signal failures or mistakes committed by someone here. So we will solve the problem in accordance with its background or cause, which will have to find out. Satisfied with this answer, the king names Siao Savat to be his grand councilor.
Colophon:
Hūpthī 037r - 037v: Sadet laeo yām 5 muang tòn laeng pī kot sangā düan chiang haem sip 2 kham van 9 thai kā met nan lae. Phò sò 2533; chò sò 1352; khò sò 1990 nan lae. Phikkhu Inthapanyā Salo Ajān khian lae. Chao satthā Mai Chandā lae Sao Khoeng lae sü phòthao Mai Nò 2 phua mia phòm dòi lūk kò mā phā ao kan sāng tham Siao Savāt phūk 2 vai kap vatvā sāsanā 5 phan pha vatsā kò doem phüa chak uthitsa suanbun suanthān an nī müa vai phāinā khò chong hü pen phala bun kauson nābun an dai sāng tham Siao Savāt phūk 2 nī maen mūnla satthā chak pāthanā ao an dai kò khò chong hü dao dang khammak kham pāthanā kae mūnla satthā dae kò khā thoen. Suddhinaṃ vattame dhānaṃ asavak khayāvahaṃ nibbāna sangkhātaṃ hotu anāgate kāle imehiyaṃ kappiyaṃtaṃ aiyanaṃ dhema. Phūkhā dai rikkhitta khamsū chao satthā khò pāthanā ao lokuttara tham chao sing diao lae. Sāt khian tok khian long.

Item 1 - Title in Native script:
ສຽວສະຫວາດ (ຜູກ 2)
Item 1 - Title in Roman script:
Siao Savāt (Phuk 2)
Item 1 - Title in English script:
Story of Siao Savat (fascicle 2)
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lue; Pali; Lao
Top