Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0056 00503
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624638
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Pak Chaek Monastery
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Nan Panya and Sao Cham or Phò Mai Phat and Mae Mai Phat
Subject matter:
Literature
Copyist:
Bhikkhu Inthapanyosalo
Copying date in native date:
ແຮມ 15 ຄໍ່າ ວັນເສົາ ເດືອນ ຈຽງ ປີ ກົດສະງ້າ, ພ.ສ. 2533, ຈ.ສ. 1352, ຄ.ສ. 1990
Copying date in Gregorian:
1990 November 17
Place of copying:
Vat Pak Chaek Monastery, Pak U district, Luang Prabang province
Script:
Tham Lue; Lao
Writing support:
Paper Schoolbook
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
16.1 x 20.7 cm
Manuscript paper dimension:
16.1 x 20.7 cm
Text block dimension:
19.0 x 14.0 cm
Number of pages:
78 pages
Number of blank pages:
2 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
The queen of Champa Nakhon ordered her trustworthy servant to ask the goldsmith about the earring. The goldsmith said to the servant: “I have finished the earing’s setting, but I need some time to put the gems into the setting. I will bring them to her as soon as I complete it.” The queen felt her heart burn even hotter when her servant relayed the message. Her thoughts drifted: “What will happen if the king finds out that I have lost an earring and learns the cause of that loss? He will probably whip me, exile me, or have me executed.”
Colophon:
Hūpthī 035v: Sadet laeo yām 2 muang khüng kāngvan pī kot sangā düan chiang dap van sao hwāi set nan lae. Phò sò 2533; Chò sò 1352; khò sò 1990 nan lae. Hūpthī 036r: Phikkhu Inthapanyā Salo Ajān Bān Pakchaek khian khamsū Nān Panyā lae Sao Chūm sü phò Mai Phat mae Mai Phat 2 khā chao phua mia phòm dòi lūk kò mī chai sai satthā sāng tham Siao Savāt phūk 3 vai khamsū sāsanā sāng thān müa vai phāinā. Khòhü dai thüng suk 3 pakān suk an mī nai müangkhon lae sanfā suk thī laeo mī viangkaoe mahā nelaphān thae dae bun hoei. Suddhinaṃ vattame dhānaṃ asavak khayāvahaṃ nibbāna sangkhātaṃ hotu anāgate kāle imehiyaṃ kappiyaṃtaṃ aiyanaṃ dhema. Phūkhian khò hai dai thüng lokuttaratham chao sing diao khòi dae bun hoei laoe lae.

Item 1 - Title in Native script:
ສຽວສະຫວາດ (ຜູກ 3)
Item 1 - Title in Roman script:
Siao Savāt (Phuk 3)
Item 1 - Title in English script:
Story of Siao Savat (fascicle 3)
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lue; Pali; Lao
Top