Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0056 00511
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624646
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Pak Chaek Monastery
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Nan Chan or Phò Ī Khambai or Phò Thao Misai
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Bhikkhu Inthapanyosalo Kham In, abbot of Vat Pak Chaek monastery
Copying date in native date:
ອອກໃໝ່ 1 ຄໍ່າ ວັນສຸກ ເດືອນ ຈຽງ ປີ ກາບເສັດ, ພ.ສ. 2537, ຈ.ສ. 1356, ຄ.ສ. 1994
Copying date in Gregorian:
1994 November 03
Place of copying:
Pak Chaek village, Pak U district, Luang Prabang province
Script:
Tham Lue
Writing support:
Paper Schoolbook
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
16.2 x 20.6 cm
Manuscript paper dimension:
16.2 x 20.6 cm
Text block dimension:
19.0 x 13.5 cm
Number of pages:
76 pages
Number of blank pages:
9 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
On one occasion, while staying at the Jetavanna monastery, the Buddhist delivered a sermon on the story of Maha Vong Taeng On to monks at the Dhamma Sala, who were talking about Devadatta and the Buddha. One day Prince Maha Vong, the son of the king and queen of Kosi city accompanied with four followers entered the forest for catching cocks. They lost their way back. Later, they discovered a sea and a crystal castle in the sea. They stayed overnight on the bank of the sea. At night, the prince dreamed and saw a beautiful girl living in the palace.
Colophon:
Hūpthī 001v: Chao satthā būsā ao tham Taeng On phūkton maen Nān Chan Phò Ī Khambai, sü phòthao Mīsai phòm dòi sāng thān müa vai phāinā phüa khamsū sāsanā pha khodom Gotama chao lae. Hūpthī 029v: Sadet khian laeo yām bāi 3 muang khüng tòn laeng khòng düan chiang òkmai 1 kham van suk mü kāp sangā pī kāp set pī 1994 nan lae. Phikkhu Inthapanyo Salo, Kham In chao āvāt Vat Bān Pakchaek khian khamsū vala phuttha sāsanā pha savatsāt khodom Gotama chao 5000 pha vatsā chao lae. Chao satthā būsā ao tham Taeng On phūkton nī mane. Hūpthī 030r – 030v: Kò doem phüa chak uthitsa suanbun suanthān tham phūk nī müa phāinā kò khò chong hü pen phala bun kuason nābun khamsū mūnsū khāchao tae nai patchubanna suanī lae sauna kae chao satthā khòhü dai khünsū fā an süvā nelaphān tām khammak kham pāthanā hü chao satthā dae thoen. Suddhinaṃ vattame dhānaṃ asavak khayāvahaṃ nibbāna sangkhātaṃ hotu anāgate kāle imehiyaṃ kappiyaṃtaṃ naṃ aiya dhema.

Item 1 - Title in Native script:
ມະຫາວົງແຕງອ່ອນ (ຜູກຕົ້ນ)
Item 1 - Title in Roman script:
Mahā Vong Taeng Òn (Phuk Ton)
Item 1 - Title in English script:
Tale of Taeng On (fascicle 1)
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lue; Pali; Lao
Top