Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0056 00646
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624781
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Pak Chaek Monastery
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Chao Mom Bun
Subject matter:
Ānisaṃsa (Merit)
Copyist:
Sathu Phò
Copying date in native date:
ປີ 2002
Copying date in Gregorian:
AD 2002
Place of copying:
Pak Chaek village, Pak U district, Luang Prabang province
Script:
Tham Lue; Lao
Writing support:
Paper Schoolbook
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
15.6 x 20.5 cm
Manuscript paper dimension:
15.6 x 20.5 cm
Text block dimension:
17.5 x 14.5 cm
Number of pages:
36 pages
Number of blank pages:
15 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
While residing at the Buppharam monastery in Savatthi, the Buddha spoke to King Pasenadi about the merit derived from making flags to worship the Triple Gem. The Buddha gave an example. In the time of Vipassi Buddha, a poor couple who had the most ardent religious faith in the Triple Gem made a flag in order to worship the Triple Gem. During preparing the flag, the husband suddenly died. With his faithful mind, he occurred in Tavatimsa Heaven as a divinity and possessed a lot of heavenly treasures.
Colophon:
Hūpthī 010r - 010v – 011r: Sadet laeo yām 12 muang maen yām dī sai pī 2002 düan 4 khün 12 kham van 4 thai kāp sī. Sāthuphὁ mī āyu dai lāi pī phὁ kὁ ot khanti sai tham kὁ phὁ dai yὁn phüa khai dai kaeo 3 lūk mā vai kap tua. Khὁhü pen khua khāi kham phidān kaeo khün sū hὁng khong fā thī müang savan, khὁng thī sang hāk mī thī han. Phūkhā khὁ pāthanā ao payā sapphanyūtanyān duang pasoet phūkhā koet mā sāt dai khὁhü dai koet huam sāsanā phachao Ariya Mettaya ton chak koet mā phāinā, pāng müa thān ti mā kὁ sāng lok songsān. Khὁhü dai pen palivān yū tiam pāng khāng, phūkhā māng pancha khantha thang 5 pai laeo hü dai müa sū thāng bun kὁ khā thoen. Suddhinaṃ vattame dhānaṃ asavak khāyāvahaṃ nibbāna saṃkhātaṃ hotu anāgate kāle. Sāthuphὁ Ajān sai hü thu Bunlὁn thān dai mā mettā Bān Namngā phī bὁ mī tham ti vā hü phὁ ὁk mae ὁk thanglāi thān lae sāthuphὁ khὁ mothanā nam sū chao thanglāi.

Item 1 - Title in Native script:
ອານິສົງສັບພະທຸງ
Item 1 - Title in Roman script:
Ānisaṃsa Sabba Dhung
Item 1 - Title in English script:
The merit of flags
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lue; Pali; Lao
Top