Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0056 00680
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624815
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Pak Chaek Monastery
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Sathu Phò Achan Bun, Vat Sisuvannarat Vannaram
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Sathu Phò Achan Bun, Vat Sisuvannarat Vannaram
Copying date in native date:
ປີ ຮັບມົດ, ຄ.ສ. 2015
Copying date in Gregorian:
AD 2015
Place of copying:
Vat Sisuvannarat Vannaram, Pak U district, Luang Prabang province
Script:
Tham Lue; Lao
Writing support:
Paper Schoolbook
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
15.7 x 20.6 cm
Manuscript paper dimension:
15.7 x 20.6 cm
Text block dimension:
14.5 x 20.0 cm
Number of pages:
40 pages
Number of blank pages:
3 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
On one occasion, while residing at the Jetavanna monastery, the Buddha spoke to monks about Devadatta assassinating his older brother. Then the Buddha described one of his previous lives. Once upon a time, King Somphamit ruled Champa kingdom. He had a younger brother named Asomphamit as a viceroy. One day, Asomphamit planned to assassinate the king for his throne. Fortunately, a loyal pasha informed the king. Then the king along with his family escaped from the kingdom. They lived in the forest for years. Later, the king returned his city and got his throne back. In this life, Somphamit became the Buddha and Asomphamit became Devadatta.
Colophon:
ຮູບທີ່ 017v – 018r: ສະເດັດແລ້ວຍາມບ່າຍ 3 ໂມງແລງ ຂອງເດືອນ 11 ແລມ 12 ຄໍ່າ ວັນສຸກ ມື້ເປິກສະງ້າ ປີ 2 ພັນ 18. ລິກຂິດຕະດ້ວຍສາທຸພໍ່ບຸນ ອາຈານ ເຈົ້າອາວາດວັດສີສຸວັນນະລາດ ຣາດທ່າແຫ່ ຂໍຫື້ບຸນເຫຼື່ອມງໍາ ຊ່ອຍຄ້ໍາ ຂໍຫື້ມັນໄດ້ ເມືອເກີດຫ້ອງຊັ້ນຟ້າ ຫ້ອງເທັດເມືອງສະຫວັນ ຂ້ອຍແດ່ບຸນເຮີຍ. Hūpthī 017v – 018r: Sadet laeo yām bāi 3 mong laeng khὁng düan 11 laem 12 kham van suk mü poek sangā pī 2 phan 18. Rikkhitta dὁi Sāthuphὁ Bun Ajān chao āvāt Vat Sīsuvannalāt Rāthāhae. Khὁhü bun lüam ngam sὁi kham, khὁhü man dai müa koet hὁng sanfā hὁng thet müang savan khὁi dae bun hoei.

Item 1 - Title in Native script:
ສົມພະເມດ (ສັມພະມິດ) (ຜູກ 2)
Item 1 - Title in Roman script:
Somphamet (Somphamit) (Phuk 2)
Item 1 - Title in English script:
The story of Somphamet (fascicle 2)
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lue; Pali; Lao
Top