Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0057 00001
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624822
Country:
Thailand
City (Province):
Lamphun
Name of collection:
Singkha Wannasai
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Còm Nontham
Shelfmark:
1098
Subject matter:
Buddhist Chronicle
Copyist:
Nan (ex-monk) Tha
Copying date in native date:
21 มกราคม พ.ศ. ๒๕๐๘
Copying date in Gregorian:
1965 January 21
Begin Year Date:
1965
End Year Date:
1965
Place of copying:
Wat Ban Luk, Müang Nga sub-district, Müang district, Lamphun province.
Script:
Tham Lan Na
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript paper dimension:
54.5 x 5.3 cm
Text block dimension:
47 x 4.5 cm
Number of pages:
42 pages
Number of blank pages:
2 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
During the Buddha’s time, there was a city state called Angkharattha whose ruler was named Phraya Angkharattha. When the ruler heard news about the new Buddha, he prayed for the Lord Buddha to come. Then the Buddha entered the city of Angkharattha and made the prophecy: “After the Buddha’s Parinibbāna the remains of the right side of his right head (Phra Thaksin Moli) will be enshrined by one of his disciple in this Doi Còm Thong area”. After Lord Buddha had passed away, Phra Maha Kassapa Thera, President of the Sanghas, invited the relics to be put in a golden casket and covered with a pagoda located on Si Còm Thòng Mount. The pagoda and the ordination hall of the monastery were always restored and guarded by monastic servants assigned by city rulers who donated a large amount of money for the monastic maintenance.
Colophon:
จุลสักราชได้ ๑๒๕๔ ตัวสระเด็จแล้วเดือนกิติกา ขึ้น ๔ ฅ่ำ เม็งวัน ๒ ไทยกัดเปล้า ยามแตรสู่พาด แล อันนี้สักราชเก่าแล ฯ เขียนที่สำนักวัดบ้านหลุก ตำบลเหมืองง่า อำเภอ เมือง จังหวัดลำพูน ข้าภเจ้านายหนานธา เขียนให้ ท่านจอม นนธ์ธัมม์ วัดสรีดอนไชยน้ำโค้งแล เขียนเมื่อ ภอสอ ๒๕๐๘ ตรงกับวันที่ ๒๑ เดือนมกราคม แล้วแลฯ In Cullasakkarāt (CS) 1254, in the [lunar] month Kitikā (Karttika), on the fourth waxing-moon day, on the second weekday as the Mon say, a kat pao day as the Tai say*, at the time of the post-evening horn (16:30–18:00). This is the date of the old era. [On that day] the writing [was finished] at the Office of Wat Ban Luk, Müang Nga sub-district, Müang district, Lamphun province. I, Nan (ex-monk), Tha wrote [the manuscript] for Than (monk) Còm Nontham from Wat Sri Dòn Chai Nam Khong. Dated AD 1965 (BE –Pho So 2508) the 21st of January. * Note: The date above is equivalent to Monday, 24 October 1892.

Item 1 - Title in Native script:
ตำนานพระธาตุเจ้าจอมทอง
Item 1 - Title in Roman script:
Tamnan Phra That Cao Còm Thòng
Item 1 - Title in English script:
The Legend of Còm Thòng Pagoda
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lan Na; Pali
Top