Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0057 00019
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624840
Country:
Thailand
City (Province):
Lamphun
Name of collection:
Singkha Wannasai
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Anonymous
Shelfmark:
1109
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Anonymous
Copying date in native date:
ขึ้น ๑๐ ฅ่ำ วัน ๓ ๑ ศักราช ๑๒๕๖ ตัว ปีกาบสะง้า
Copying date in Gregorian:
1894 October 9
Begin Year Date:
1894
End Year Date:
1894
Script:
Tham Lan Na
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
5.1 cm x 49.5 cm
Manuscript paper dimension:
5.1 cm x 49.5 cm
Text block dimension:
4 x 42 cm
Number of pages:
60 pages
Number of blank pages:
4 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Poor
Description of manuscript content:
King Sanchai, Queen Phusadi and the two grandchildren – Chali and Kanha – and court officials went to the labyrinth where Prince Wetsandòn (Vessantara) resided. The accompanying soldiers shouted out so loud that they frightened Prince Wetsandòn. He therefore took his wife, Matsi, to the uphill. After he realized that his parents intended to invite them back to the kingdom of Siphi, he took his wife down from the hill to meet his whole family. When all six met, they were so happily delighted that they cried until they fainted. God Indra created the huge rain in the forest.
Colophon:
ปริปุณฺณ แล้วยามกองแลงแล ณ วัน ๓ เดือนเกียง ขึ้นสิบค่ำ สักราช ๑๒๕๖ ตัว ปีกาบสง้า แลเจ้าเอย กุสละบุญข้าได้เขียนธัมม์มหาเวสสันตระเจ้าผูกนี้ ไว้ค้ำชูสาสนาพระพุทธเจ้าหื้อกุ้ม ๕๐๐๐ พระวัสสา แล้วข้าขอหื้อได้สุข ๓ ประกาน สุขในเมืองฟ้าและเมืองคน สุขเวียงแก้วเนรพานในอนาคตกาล อันจักมาพายหน้า อย่าคลาดอย่าคลานั้นแท้ดีหลีแก่ข้าเทอะ นิจจํ ธุวํ ธุวํ แท้ดีหลี นิพฺพาน ปจฺจโย โหนฺตุ โน [The writing was] completed in the evening, the third day of the week, on the tenth waxing day of the first [lunar] month, in [Culla]sakkarat 1256, a kap sanga year. May the merit derived from copying this religious manuscript support Buddhism to last until the end of 5000 years. I wish for the three kinds of happiness, i.e., happiness in the celestial realm, happiness in the human world, and happiness in the Crystal City, which is Nirvana. Do not let me miss it. Niccaṃ dhuvaṃ dhuvaṃ. Nibbāna paccayo hontu no. Remark: The date corresponds to Tuesday, 9 October 1894 (1256 Asvina 10).

Item 1 - Title in Native script:
เวสสันดรชาดก ฉขัตติยกัณฑ์
Item 1 - Title in Roman script:
Wetsantara Chadok Chakkhattiyakan
Item 1 - Title in English script:
Vessantara Jātaka, Chakkhatti Episode
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lan Na; Pali
Top