When the Buddhist described the results of her previous ad actions to Passacitta Kumari. Then, she understood why she is an orphan and destitute with no relatives and no supporters. Since then, she has been determined in following the teaching of the Buddha.
Colophon:
ລານທີ່ 25 ໜ້າ 1: ພຸດທະສັງກາດ 2490 ປີກ່າໃຄ້ ເດືອນ 6 ແຮມ 11 ຄໍ່າ ວັນ 5 ລິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ມູນລະສັດທາ ທິດທອງດີ ສາວແກ່ນສີ ຜົວເມຍ ບ້ານຄົກສະມ້ອຍ ສ້າງຍັງປິຕະກະທຳ ມັດທຸອະນຸໂລມນີ້ ທານໄວ້ກັບສາສະໜາພະພຸດທະໂຄດົມເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ 5 ພັນພະວັດສາ ຂໍໃຫ້ຜູ້່ຂ້າໄດ້ດັ່ງຄຳມັກຄຳປາຖະໜາ ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິບພານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ ໂຫຕຸ ນິດຈັງ ທຸວັງ ທຸວັງ.
Folio 25 on the recto side: In the Buddhist Era (BE) 2490, a ka khai year, on the eleventh day of the waning moon of the sixth lunar month, the fifth day of the week (Thursday). The writing of this manuscript was finished in the morning (between 7.30-9.00 o’clock). Thit (ex-monk) Thongdy and Sao (Mrs.) Kaensy, husband and wife, from Ban Khoksamoy village had the religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Matthuanulom, to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5000 years. May all our wishes and desires come true. Nibbānaṃ paramaṃ sukkhaṃ hotu niccaṃ dhuvaṃ dhuvaṃ (Nibbāna is the greatest bliss, constantly and certainly).