Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0062 00238
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/627942
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Manorom Sattharam
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Chao Tan Hong from Hong Vat Nong village together with all her children
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Anonymous
Copying date in native date:
BE 2500, a ma mae year (the year of the Goat)
Copying date in Gregorian:
1957
Place of copying:
Luang Prabang
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
55.0 x 5.0 cm
Manuscript paper dimension:
55.0 x 5.0 cm
Text block dimension:
52.0 x 3.5 cm
Number of pages:
44 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Poor
Description of manuscript content:
The famous love story of Prince Sisudhon and Manora. Long time ago, there was a richest kingdom named Pancaranagara, there lived a handsome young man named Prince Sudhon or Sisudhon. He was the only child of King Adhittayavong and Queen Chandhadhevi. The young prince was remarkable, handsome, intelligent, and kind. One day, Hunter Bun who was a famous hunter in the kingdom discovered the secret bathing pool used by seven Kinnari (girls with a beautiful half-woman and half-swan) who were the daughters of King Tumerat. One of the seven Kinnari named Manora. The hunter caught Manora with a snare and brought her to Prince Sisudhon. When they met each other, they had immediately fallen in love.
Colophon:
ລານທີ່ 22 ໜ້າ 2: ພຸດທະສັງກາດ 2500 ປີມະແມ ເດືອນຈຽງແຮມ ຄໍ່າ ເວລາ 5 ໂມງ ໝາຍມີເຈົ້າຕັນ ໂຮງວັດໜອງ ພ້ອມດ້ວຍລູກເຕົ້າສູ່ຄົນໄດ້ສ້າງ ສີສຸທົນ ຜູກນີ້ໄວ້ເພື່ອໃຫ້ກຸນລະບຸດໄດ້ສຶກສາເລົ່າຮຽນ ຂໍກຸສົນນີ້ຈົ່ງເປັນຜົນສຳເລັດທາງສະຫວັນແລະນິບພານ ໃນອະນາຄົດຕະການເບື້ອງໜ້າເທີ້ນ ນິດຈັງ ທຸວັງ ນິບພານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ ນິດຈັງ ທຸວັງ. Folio 22 on the verso side: In the Buddhist Era (BE) 2500, a mamae year (year of the goat), on the waning day of the first lunar month, at 5.00 pm. Chao Tan from Hong Vat Nong together with all his children sponsored the making of this manuscript entitled Sisuthon, in order for the new generation to study. May this merit be a condition to attain the way to heaven and Nirvāna in the future. Niccaṃ dhuvaṃ nibbānaṃ paramaṃ sukkhaṃ niccaṃ dhuvaṃ (Nirvana is the greatest bliss constantly and certainly).

Item 1 - Title in Native script:
ສະໝາດສີສຸທົນ (ຜູກຕົ້ນ)
Item 1 - Title in Roman script:
Samāt Sisudhon (phuk ton)
Item 1 - Title in English script:
The story of Prince Sisuthon (fascicle 1)
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lao; Pali
Top