Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0011 00197
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/518812
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Maha That Rasabovoravihan
Right to Left?:
Yes
Current Status:
In situ
Sponsor:
Sao Chantha
Subject matter:
Buddhist chronicle
Copying date in native date:
ຂຶ້ນ 10 ຄ່ຳ ວັນ 2 ເດືອນ 8 ພະພຸດທະສັງກາດ 1281 (ກົງກັບ ຈ.ສ 1281) ຕົວປີກັດມົດ
Copying date in Gregorian:
1919 July 11
Place of copying:
Luang Prabang
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
4.9 x 58.8 cm
Manuscript paper dimension:
4.9 x 58.8 cm
Text block dimension:
4 x 52 cm
Number of pages:
32 pages
Number of blank pages:
1 page
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
The text mentions about in the Buddha’s time, the Buddha accompanied with 500 bhikkhus including Ananda Thera travelled to a hill named Doi Tao where the hair relics of the previous Buddhas had been installed. Later King Asoka built the sputa to protect the relics. In Buddhist Era 800, a bhikkhu and a devoted girl named Sutsada who had religious faith, they together made a statue of the Buddha of a crystal. This made the people misunderstood and accused them having sexual misconduct but not true. The head district of the village ordered to kill Sutsada.
Colophon:
Folio 15 on the recto side: My handwriting is not beautiful because the palm-leaves are not good, and I had to hurry in my writing. There are some mistakes, please consider. Folio 16 on the recto side: In Culasakkarat (CS) 1281, a kat mot year, a year of the goat as the Thai say, on the tenth waxing day of the eighth [lunar] month, the second day of the week (Monday), [the writing was finished]. I am Sao (Mrs.) Chantha who sponsored the making of this manuscript entitled Tamnan Nithan Vat Pha Kaeo Viang Din Doi Tao (Chronicle of Vat Pha Kaeo Viang Din Doi Tao) to dedicate it to my son named Ba (Mr.) Man. If he is stuck in a place of suffering, he should move to a good place. If he is already in a good place, he should enjoy happiness numerous times more than previously.
Other notes:
Folio 16 on the verso side: the text was written with a blue ball-pen in Tham Lao script, says “Chao Mom (Monk) Man was the scribe”.

Item 1 - Title in Native script:
ຕໍານານນິທານວັດພະແກ້ວວຽງດິນດອຍເຕົ່າ
Item 1 - Title in Roman script:
Tamnān Nidhān Vat Phra Kaeo Viangdin Dòi Tao
Item 1 - Title in English script:
The chronicle of the monastery of Vat Phra Kaeo Viangdin Dòi Tao
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali, Lao
Top