Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0062 00290
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/627994
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Manorom Sattharam
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Tadon; his wife
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Anonymous
Copying date in native date:
CS 1186, a kap san year
Copying date in Gregorian:
1824
Place of copying:
Luang Prabang
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
54.0 x 3.7 cm
Manuscript paper dimension:
54.0 x 3.7 cm
Text block dimension:
47.2 x 3.5 cm
Number of pages:
52 pages
Number of blank pages:
2 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Poor
Description of manuscript content:
King Kavinda who ruled Vesali, sent a group of envoys bringing offerings to King Dhammakhanti, the king of Anurathaburi and asked for his beautiful daughter, Princess Phommachari to marry as a new queen of Vesali. At the time, King Dhammakhanti had just sent his daughter to King Sudassanachakka as his queen. Seven days after having Princess Phommachari as his wife, King Sudassanachakka had a new wife and floated Princess Phommachari on a raft. One day, Chanthakhat found and rescued the princess and brought her to her father. Therefore, King Dhammakhanti consigned the princess to Thanthakhat as his wife.
Colophon:
ລານທີ່ 26 ໜ້າ 1: ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ 186 ຕົວ ປີກາບສັນ ເດືອນ 3 ຂຶ້ນ 6 ຄ່ຳ ວັນອະຈັນ (ວັນຈັນ) ມື້ກັດມົດ ລິດຈະນາແລ້ວຍາມຕູດຊ້າຍ ໝາຍມີຕາດອງ ຜົວເມຍ ມີ[ໃຈ]ເຫຼື້ອມໃສເປັນອັນຍິ່ງຈິ່ງສ້າງ ຈັນທະຄາດ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ເທົ້າ 5 ພັນພະວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄຳມັກຄຳປາຖະໜາ ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ສາທຸ ສາທຸ. ຈັນທະຄາດ ຜູກ 4 ແລນາຍເຮີຍ. Folio 26 on the recto side: In Cunlasakkarat 186 (CS 1186), a kap san year, on the sixth day of the waxing moonof the third lunar month, Monday, a kat mot day, the writing of this manuscript was finished in the afternoon (between 12.00-13.30 o’clock). Ta Dong and his wife had the most ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Chanthakhat, to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May all my wishes and desires come true. Sādhu sadhu (Amen, amen!). Chanthakhat, fascicle 4. Dear all.
Other notes:
This manuscript was registered by the preservation of Lao Manuscripts Programme (PLMP) and bears no. 06.01.20.07.042.06

Item 1 - Title in Native script:
ຈັນທະຄາດ (ຜູກ 4)
Item 1 - Title in Roman script:
Candagāt (phuk 4)
Item 1 - Title in English script:
Chanthakhat (fascicle 4)
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lao; Pali
Top