Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0062 00291
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/627995
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Manorom Sattharam
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Ai Phoeng; his wife Sao Sida
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Anonymous
Copying date in native date:
CS 1185, a ka khai year
Copying date in Gregorian:
1823
Place of copying:
Luang Prabang
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
59.0 x 5.2 cm
Manuscript paper dimension:
59.0 x 5.2 cm
Text block dimension:
52.5 x 4.1 cm
Number of pages:
40 pages
Number of blank pages:
1 page
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
King Tejukhatasippa who ruled Phandhuvadi kingdom was a clever and powerful king. Even though he had a queen named Dipphasudda, he still wanted to have another wife. He sent a group of envoys bringing gifts to offer King Buddhakhosa and asked for daughter, Princess Uttaradani. King Buddhakhosa acknowledged that King Tejukhatasippa had his own queen. So, he did not agree with the request. Thus, King Tejukhatasippa sent his troops to fight with King Buddhakhosa. At the time, Princess Uttaradani asked for help from King Chanthakhat. Therefore, King Chanthakhat was fighting with King Tejukhatasippa and finally, he conquered.
Colophon:
ລານທີ່ 19 ໜ້າ 1: ມະຫາຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ 1285 ຕົວ ປີກ່າໃຄ້ ເດືອນ 5 ອອກໃໝ່ 4 ຄ່ຳ ວັນຈັນ ລິດຈະນາແລ້ວຍາມທ່ຽງ ໝາຍມີມູນລະສັດທາອ້າຍເພິງ ສາວອີ່ດາ ຜົວເມຍ ມີໃຈໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງຈິ່ງໄດ້ສ້າງທຳອັນຊື່ວ່າ ຈັນທະຄາດ ລຳນີ້ ທານໄວ້ກັບສາດສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າໄດ້ 5 ພັນພະວັດສາ ນິບພານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ. Folio 19 on the recto side: Maha Chunlasakkarat (CS) 1285, a ka khai year, on the fourth day of the waxing moon of the fifth lunar month, Monday, the writing of this manuscript was finished in the midday. Ai (Mr) Phoeng and Sao Ī Da (Mrs.Da), husband and wife, had the most ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Chanthakhat, to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. Nibbānaṃ paramaṃ sukkhaṃ (Nibbana is the greatest bliss).
Other notes:
This manuscript was registered by the preservation of Lao Manuscripts Programme (PLMP) and bears no. 06.01.20.07.042.06

Item 1 - Title in Native script:
ຈັນທະຄາດ (ຜູກ 6)
Item 1 - Title in Roman script:
Candagāt (phuk 6)
Item 1 - Title in English script:
Chanthakhat (fascicle 6)
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lao; Pali
Top