Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0063 00016
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/628027
Country:
Laos
City (Province):
Chomphet (Luang Prabang)
Name of collection:
Vat Pak Lueng
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Phia Phummin; his wife
Subject matter:
Abhidhamma doctrine
Copyist:
Anonymous
Copying date in native date:
CS 1253, a kat mao year
Copying date in Gregorian:
1891
Place of copying:
Vat Pak Lueng, Chomphet district
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
53.6 x 4.2 cm
Manuscript paper dimension:
53.6 x 4.2 cm
Text block dimension:
48.5 x 3.1 cm
Number of pages:
48 pages
Number of blank pages:
5 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Poor
Description of manuscript content:
The text was written in Nissaya style. First is Pali and follow by Lao words as translation or explanation. The content tells the practitioner should regularly think of death and remind them that it will come to me on one day definitely. Death comes along with birth. When we entered the wombs of our mother, death follows us from then. Our lives are like a stream which flows down from the mount to lower place. When we were born, our lives go ahead to direct to the death.
Colophon:
ລານທີ່ 23 ໜ້າທີ່ 1: ຈຸນລະສັງກາດໄດ້ 1253 ຕົວ ປີກັດເໝົ້າ ເດືອນ 6 ອອກໃໝ່ 7 ຄໍ່າ ມື້ກົດສະງ້າ ວັນ 6 ລິດຈະນາແລ້ວຍາມແຖໃກ້ທ່ຽງ ໝາຍມີເພຍພູມມິນ ຜົວເມຍ ມີໃຈໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງຈິ່ງໄດ້ສ້າງພຸດທານຸສະຕິໄວ້ກັບສາສະໜາ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ 5 ພັນວັດສາ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸໂນ ທຸວັງ ທຸວັງ ນິດຈັງ ນິດຈັງ. Folio 23 on the recto side: In Cunlasakkarat (CS) 1253, a kat mao year, on the seventh day of the waxing moon of the sixth lunar month, a kot sanga day, the sixth day of the week (Friday), the writing of this manuscript was finished in the morning (between 9.00-10.30 o’clock). Phia Phummin and his wife had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Phutthanusati, to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. Nibbāna paccayo hotu no dhuvaṃ dhuvaṃ niccaṃ niccaṃ (May this be a condition for us to reach Nibbana certainly and constantly).

Item 1 - Title in Native script:
ພຸດທານຸດສະຕິ (ຜູກ 2)
Item 1 - Title in Roman script:
Buddhā nussati (phuk 2)
Item 1 - Title in English script:
Recollection of the Buddha (fascicle 2)
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali; Lao
Top