Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0063 00032
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/628043
Country:
Laos
City (Province):
Chomphet (Luang Prabang)
Name of collection:
Vat Pak Lueng
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Thit Phomma; his wife Sao Him
Subject matter:
Buddhist Chronicle
Copyist:
Anonymous
Copying date in native date:
CS 1279, a moemg sai year
Copying date in Gregorian:
1917
Place of copying:
Vat Pak Lueng, Chomphet district
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
54.9 x 5.3 cm
Manuscript paper dimension:
54.9 x 5.3 cm
Text block dimension:
49.5 x 3.5 cm
Number of pages:
36 pages
Number of blank pages:
2 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Poor
Description of manuscript content:
The content tells about in the Buddha’s time, the Buddha accompanied with 500 bhikkhus including Ananda Thera travelled to a hill named Doi Tao where the hair relics of the previous Buddhas had been installed. Later King Asoka built the sputa to protect the relics. In Buddhist Era 800, a bhikkhu and a devoted girl named Sutsada who had religious faith, they together made a statue of the Buddha of a crystal. This made the people misunderstood and accused them of having sexual misconduct but not true. The head district of the village ordered to kill Sutsada.
Colophon:
ລານທີ່ 17 ໜ້າ 2: ຈຸນລະບົວລະບາດສັງກາດຣາຊະໄດ້ 1279 ຕົວ ປີເມິງໃສ້ ເດືອນ 7 ຂຶ້ນ 5 ຄໍ່າ ວັນເສົາ ມື້ເປິກສີ່ ໝາຍມີ ທິດພົມມາ ສາວໝີ ຜົວເມຍ ເປັນເຄົ້າກັບພໍ່ແມ່ ມີໃຈໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງຈິ່ງໄດ້ສ້າງ ທຳດອຍເຕົ່າ ນີ້ໄວ້ກັບສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ 5 ພັນພະວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄຳມັກຄຳປາຖະໜາຊູ່ເຍື່ອງຊູ່ປະການກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ສາທຸ ສາທຸ ອະນຸໂມທາມິ ນິບພານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ. Folio 17 on the verso side: In Cunlasakkarat (CS) 1279, a moeng sai year, on the fifth day of the waxing moon of the seventh lunar month, Saturday, a poek si day. Thit (ex-monk) Phomma and Sao (Mrs) Mee, husband and wife, together with their parents jointly had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Doitao, to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May our wishes and desires come true. Sādhu sādhu anumodhāmi nibbānaṃ paramaṃ sukkhaṃ (Amen, ame! I rejoice. Nirvana is the greatest bliss).

Item 1 - Title in Native script:
ລໍາທາດພະແກ້ວດອຍເຕົາ
Item 1 - Title in Roman script:
Lam Dhātu Phra Kaeo Dòitao
Item 1 - Title in English script:
Preaching the stupa of Phra Kaeo Dòitao
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali; Lao
Top