Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0063 00097
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/628108
Country:
Laos
City (Province):
Chomphet (Luang Prabang)
Name of collection:
Vat Pak Lueng
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Mae Thao Khammun; her children; relatives
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Anonymous
Copying date in native date:
CS 1214, a tao chai year
Copying date in Gregorian:
1852
Place of copying:
Vat Pak Lueng, Chomphet district
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
54.7 x 4.5 cm
Manuscript paper dimension:
54.7 x 4.5 cm
Text block dimension:
49.6 x 3.2 cm
Number of pages:
54 pages
Number of blank pages:
5 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Poor
Description of manuscript content:
The content tells on one occasion, the Buddha was dwelling in Kosambi, he spoke about the disasters of 500 women which include Samavadi and Magandiya. Thus, the Buddha delivered a sermon of this story. Once upon a time, there were two friend kings named Anlakappa and Vetthathipaka. They studied with the same teacher. After their fathers died, they both were successors to their fathers. King Anlakappa ruled Anlakappa kingdom and King Vetthathipaka ruled Vetthathipaka kingdom. They both saw the birth and death of the people. They felt miserable. Then they decided to leave their kingdoms and became ascetics. They separated and lived in the two mountains practicing their perseverance.
Colophon:
ລານທີ່ 17 ໜ້າ 1: ຈຸນລະສັງກາດໄດ້ ພັນ 4 ຮ້ອຍ 14 (ຄາດວ່າແມ່ນປີ ຈສ 1214) ຕົວ ປີເຕົ່າໃຈ້ ເດືອນ 7 ຂຶ້ນ 2 ຄ່ຳ ວັນ 5 ມື້ເຕົ່າສະງ້າ ລິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງແລງ ໝາຍມີແມ່ເຖົ້າຄຳມູນ ທັງບຸດຕະນັດຕາພັນທຸວົງສາ ຈິ່ງພ້ອມກັນສ້າງອຸເທນ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະໂຄຕະມະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ 5 ພັນວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ເຖິງສຸກ 3 ປະການ ມີນີຣະພານເປັນທີ່ແລ້ວ ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ. ຂໍບຸນນໍາຫຼາຍແດ່ເນີ. Folio 17 on the recto side: In Cunlasakkarat thousand 4 hundred 14 (Corresponding to CS 1214), a tao chai year, on the second day of the waxing moon of the seventh lunar month, the fifth day of the week (Thursday), a tao sanga day, the writing of this manuscript was finished at the time of the afternoon’s drum (between 13.30-15.00 o’clock). Mae Thao (grandmother) Khammun together with her children and all relatives jointly sponsored the making of this manuscript entitled Uthen, to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5000 years. May we reach the three states of happiness with Nirvāna is the greatest bliss. May I share this merit,

Item 1 - Title in Native script:
ອຸເທນ (ຜູກຕົ້ນ)
Item 1 - Title in Roman script:
Uden (phuk ton)
Item 1 - Title in English script:
Uthen (first fascicle)
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali; Lao
Top