Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0063 00260
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/628271
Country:
Laos
City (Province):
Chomphet (Luang Prabang)
Name of collection:
Vat Pak Lueng
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Pho (father) Khammi; his wife
Subject matter:
Buddhist Chronicle
Copyist:
Anonymous
Copying date in native date:
BE 2412, a kun year
Copying date in Gregorian:
1869
Place of copying:
Vat Pak Lueng, Chomphet district
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
59.4 x 4.9 cm
Manuscript paper dimension:
59.4 x 4.9 cm
Text block dimension:
56.7 x 3.4 cm
Number of pages:
12 pages
Number of blank pages:
1 page
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Damaged
Description of manuscript content:
The content tells the message of Indra which was sent to the human beings. Anyone who follows the message, one will have the property of crystals, silver and gold. On the other hand, the people should regularly do almsgiving, keeping the precepts and practicing meditation, taking refuge in the Buddha, the Dhamma, the Sangha, and following parents’ and adults’ instructions. They would be free from all sufferings. The text also tells thirty years after the death of the Buddha, there would not have any arahants. In Sangkat (Culasakkarat) 1000, King Dhammikarat (a great righteous king, this probably means King Asoka) would support the Teachings of the Buddha and Buddhism would have flourished. After that, it would be a dark era of the era of the devil. Only the ones who follow morality would be safe.
Colophon:
ລານທີ່ 6 ໜ້າ 1: ຈຸນລະສັງກຣາດໄດ້ 2000412 (ຄວາມເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ ພສ. 2412) ພຣະວັດສາ ປີກຸນ ເອັກກະສົກຕົກຢູ່ໃນວະສັນຕະຣະດູ ເດືອນ ຈຽງ ແຮມ 10 ຄໍ່າ ລິດຈະນາແລ້ວຍາມທ່ຽງ ໝາຍມີພໍ່ຄໍາມີ ຜົວເມຍ ໄດ້ພ້ອມກັນສ້າງໜັງສື ພຣະຍາອິນທາທິຣາດ ໄວ້ກັບວໍຣະພຸດທະສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຂໍໃຫ້ໄປຮອດພໍ່ເກົ່າແມ່ຫຼັງ ຢ່າໄດ້ມາທັກມາທໍ ຂໍໃຫ້ບຸນໄປຄໍ້າໄປຊູ ມີພະເຈົ້າ 2 ອົງ ຂໍໃຫ້ມາຄໍ້າມາຊູ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ເຖິງພະນິບພານ ກໍຂ້າເທີ້ນ ສາທຸ ໆ. Folio 6 on the recto side: Cunlasakkarat 2000412 (possibly BE 2412), a kun year, in Spring, on the tenth day of the waning moon of the first lunar month. The writing was accomplished at noon. Pho (father) Khammi and his wife sponsored the making of this manuscript entitled “Phraya Inthathirat” to support the Buddha’s Teachings. May the merit support our previous parents and please do not come and ask. There are two Buddha statues along with this manuscript-fascicle. May the merit support us to reach Nirvana, definitely, Amen!

Item 1 - Title in Native script:
ໜັງສືພະຍາອິນທາທິຣາດ
Item 1 - Title in Roman script:
Naṅsü phrayā Indādhirāja
Item 1 - Title in English script:
Message of Indra
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali; Lao
Top