The manuscript is a wooden plaque which was written on both sides. A side contains a table with the names of days and years of Tai Lue. It is the table for calculating the Tai Lue calendar accordance with Cyclic years and days (the years and the days of the animal). The other side is a colophon mentioning the name of the scribe and his reason why he made this manuscript.
Colophon:
ຮູບທີ່ DS_0074_00009_001v: ອ້າຍໄມ່ນ້ອຍຄຳຂັນ ໜໍ່ຣະໄຊປັນຍາ ສ້າງໄວ້ຫື້ລູກຫຼານສືບຕໍ່ໄປພາຍຄັ້ງໜ້າ ກໍ່ຄ່ອຍພິຈາລະນາເອົາເນີ ປີກໍ່ຢູ່ນີ້ ເດືອນກໍ່ຢູ່ນີ້ ມື້ກໍ່ຢູ່ນີ້ ລູກມື້ກໍ່ຢູ່ກັບມື້ນີ້ໝົດແລ.
ກາບໃຈ້ ຕົວໃຈ້ ນີ້ແມ່ນລູກມື້ແລ.
ຮັບປໍ ຕົວປໍ ແມ່ນລູກມື້ແລ.
Image No DS_0074_00009_001v: Ai Mai Noi Khamkhan Norasaipanya is the scribe. He made this manuscript for his chilthe new generation. Please consider by yourselves! The year, month, day and sub-day are here.
Kap chai, the word “chai” is the sub-day.
Hap pò, the word “pò” is the sub-day.