Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0011 00285
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/518900
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Maha That Rasabovoravihan
Right to Left?:
Yes
Current Status:
In situ
Sponsor:
Hua Chao Kwan Dam Pha from Ban Hua Xiang village togerther with his wife and all relatives
Subject matter:
Buddhist chronicle
Copying date in native date:
ອອກໃໝ່ຄໍ່າ 1 ວັນ 6 ເດືອນຈຽງ ສັງກາດ 1245 ຕົວປີ ກ່າມົດ
Copying date in Gregorian:
1882 November 30
Place of copying:
Luang Prabang
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
4.4 x 55.4 cm
Manuscript paper dimension:
4.4 x 55.4 cm
Text block dimension:
3.3 x 50 cm
Number of pages:
56 pages
Number of blank pages:
4 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Poor
Description of manuscript content:
When the king heard the Yak said that he was delighted. He spoke to his children that it does not mean I do not love you, my beloved children but I love my enlightenment. Then he decided to give his children to the Yak for his food and declared to devas and the mother earth as witness to acknowledge his great dāna (giving). When the Yak got the children it immediately ate them in front of the king though he was not anxious but was delighted with the great giving.
Colophon:
Folio 26 on the recto side: In Culasakkarat (CS) 1245, a ka mot year, on the first waxing day of the first [lunar] month, the sixth day of the week (Friday), the writing of this manuscript was finished at noon (between 10.30–12.00 o’clock). Chao Hua Kwan Dam Pha from Ban Hua Xiang together with his wife and all his relatives had the ardent religious faith to jointly sponsor the making of this manuscript entitled Nisai Pha Chao 10 Pha-Òng to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5000 years. May I be released from unhappy existences, may I reach the three states of happiness with Nirvāna as the ultimate. Sādhu sādhu (Amen! Amen!).

Item 1 - Title in Native script:
ນິໄສພະເຈົ້າ 10 ພະອົງ ຜູກ 2
Item 1 - Title in Roman script:
Nisaya Bhacao 10 Bha-Ong, Phuk 2
Item 1 - Title in English script:
The chronicle of ten Buddhas, fascicle 2
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali, Lao
Top