This manuscript contains text explaining the morphology and syntax of the Arabic language. Apart from that, there are texts that discuss the Islamic theology.
Colophon:
Fa’innī lammā ra’aitu al-awāmil fī naḥw ‘alā mā jama’ahu al-imām al-fāḍil al-‘ajall abū bakr ‘abd al-qāhir ibn ‘abd ar-rahmān al-jurjāniy aḥṣara muḥṣarātin wa ghāyata ījāzin fa’allaftu lahu syarḥan yaḥullu alfāẓahā wa yūḍi’u ma’ānīhi. (89v).
Other notes:
On page 1v, there is a note in Pegon script, as follows: "Kitab Jurumiyah tanda isun Mad Idris saking Pesantren Munjul sadulure Mad Rawiddin".
On page 2r, there is a note on the Pegon translation of the sentence hamdalah, as follows "utawi sakabehane puji kaduwe ing Allah rabbil 'ālamīn".
On page 115r there is a note in Pegon script, which reads as follows: "Saja(?) marang wong tuwa mawon badhe utang duwit ana rong puluh rupiyah bae ana jaluke marang wong tuwa warisan".
On the bp page, there is a note in Pegon script which reads, "wong kang yen kaliyan magi(?) kok jaga sĕmbah bĕkti".