This manuscript describes the time when the Buddha went to teach Abhidhamma (The basket of higher teaching) such as Dhammasaṅgiṇī, Vibhaṅga, Dhātukathā, Pukkalapaññatti, Kathāvatthu, Yamaka, and Mahāpaṭṭhāna, to his divine mother in the Dusita heaven.
Colophon:
ขอลงวางวาดไว้กับช่างไม้ช่างปี่ ปริปุนนะแล้วเวลาเช้าแกล่ข้าแล ปริปุนนะวัน 7 แก่ข้าแหล่ ฯ ปถมสมณสัทธาหมายมีสามเณรอินทาเปนเคล้า พร้อมด้วยบิดามารดาแลพี่น้องธุกฅนๆ จิ่งได้ขงขวายหาได้ยังโปฏฐปัตตะใบลานมาส้างเขียนยังรัสสธัมมเทสนาเจ้าชื่อว่าอภิธัมมาปิฏกะเจ้านี้ ค้ำชูพระสาสนาพระโคดมเจ้าตราบสิ้ล ๕๐๐๐ พระวัสสาแท้ดีหลี ฯ แล้วขอจุ่งเปนผลสำเร็จแกล่พระนิพพานเจ้าแท้ดีหลี นิจฺจํ ธุวํ จิ่งแท้เทิอะ เซินผู้เขียนเณรอินทา สก 1281 ฯ
(อักษรไทย) “เณรอินต๋า”
The copying [of this manuscript] was accomplished in the early morning on a Sunday. Novice Intha, his parents, and his relatives were the sponsors who provided these palm leaves to be inscribed with the Abhidhamma Piṭaka text to ensure the continuation of the five-thousand-year Buddhist era. May all of us attain Nibbāna in the future. Singled by Novice Intha, CS 1281.
(Thai script) “Novice Intha”.
Other notes:
The left side of the first folio reads “Abhidhamma Piṭaka.”