Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0113 00363
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/792178
Country:
Thailand
City (Province):
Nan
Name of collection:
Wat Monthian
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Anonymous
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Anonymous
Copying date in native date:
Anonymous
Copying date in Gregorian:
1880
Place of copying:
Anonymous
Script:
Dhamma Lan Na
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
5.5 x 49.5 cm
Manuscript paper dimension:
5.5 x 49.5 cm
Text block dimension:
4.7 x 42.5 cm
Number of pages:
38 pages
Number of blank pages:
1 page
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
This manuscript is a Jātaka or a story of one of the Buddha’s past lives given to his disciples. (Fascicle 10) God Indra transformed himself begging for the son, the daughter, and the wife of Sīvijaya. Sīvijaya agreed to offer them but the god finally revealed himself and gave them back to Sīvijaya. Later, villagers of Kaliṅga city returned the white elephant back to the city, the father of Sīvijaya had thus his officers invite Sīvijaya and his family back to the palace. Prince Sīvijaya was reborn into Buddha Gotama.
Colophon:
สระเด็จแล้วก่อนงายแล แก่ข้าน้อยแลนาย ฯ นโสภติ แลนายเอิย ฯ สาธุ สุตฺตินฺนํ วตฺต เม ทานํ ปริโยสานานํ ปจฺจโย โหตุ เม นิจฺจํ ธุวํ ฯ ขอหื้อได้ทังปิตามาดาพ่อแม่ยาติพี่น้องเปร่าพันวงสา ยาคาดยาคาแก่ข้าน้อยแด่เทิอะ บ่อย่าติหัวตัวข้าแด่ เหตวว่าตัวข้าน้อยเล่าบ่เปนเภงแล ตกที่ใส่หื้อแด่เทิอะ เอาละ ห่าคำนี้แลเนิอ ฯ [I] finished copying [this manuscript] in the morning. “Nasobhati” [My handwriting is not beautiful] May the merit derived from copying this palm-leaf manuscript reward me, my parents, and all my relatives. Sādhu sudinaṃ vata me dānaṃ pariyosānānaṃ paccayo hotu me niccaṃ duvaṃ [May the merit derived from making this manuscript support us (to reach Nirvana)] And for my parent, too. May you all never condemn me for the handwriting. I am not good at inscribing palm-leaf manuscripts. Please correct any mistakes left.
Other notes:
(Front cover) “Front cover of Siwichai, tenth fascicle” (Left side of the first folio, written with black ink) “Siwichaiyonghong, tenth fascicle”.

Item 1 - Title in Native script:
สรฯีวิไชยฯย฿นตฯ์ห฿งสฯฯ์ ผูก 10
Item 1 - Title in Roman script:
Srīivijaya Yonta Hoṅsa, Phūk X
Item 1 - Title in English script:
Sriwichai Yon Hong, Tenth fascicle
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali; Lan Na
Top