This manuscript defines the sophisticated high-level Dhamma explaining the main or important topics of the Dhamma: Cita (meritorious thoughts or Kusala, demeritorious thoughts or Akusala, neutral thoughts of neither meritorious nor demeritorious ones), Vedanā (happiness, suffer, neutral feelings of neither happy nor suffering ones), Rūpa (form), and moderate-length explanations of different Dhamma topics.
Colophon:
สระเดฌแล้วยามทูดเช้า วัน 4 แกล่ข้าน้อยแลเจ้าเหิย ฯ ข้าน้อยอินทสอรเขียนค้ำชูธ่านพระวิเนยธัมม์วัดอไภย ข้าน้อยขอเอาติวิธสุก ๓ ประการ มีนิพพานเจ้าเปนที่แล้ว คือเวียงแก้วเนรัพพาน นิจํ ธุวํ ธุวํ แท้ดีหลีเทิอะ ฯ
พระพุทธสักขราช 2464 ปลีเต่าเสส สละเดฌแล้วแกล่ข้าน้อยแล ฯ
[I] finished copying [this manuscript] in the early morning, the fourth day of the week as the Mon (say),
in 2464 BE, a tao sed year. I, Nan (ex-monk) Insòn, copied this palm-leaf manuscript for Monk Vinayadhamma from Wat Aphai. May I enjoy the three kinds of happiness of which Nibbāna is the most ultimate one.
Remark: The year corresponds to 1921 CE.