Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0011 00379
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/518994
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Maha That Rasabovoravihan
Right to Left?:
Yes
Current Status:
In situ
Sponsor:
Hua Nai (aunt) Khao
Subject matter:
Prayers
Copying date in native date:
ຂຶ້ນ 6 ຄໍ່າ ວັນພະຫັດ ມື້ຮ້ວງເປົ້າ ເດືອນ ຍີ່ ຈຸນລະສັງກາດໄດ້ 1221 ຕົວປີ ກັດມົດ
Copying date in Gregorian:
1859 January 09
Place of copying:
Luang Prabang
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
5.4 x 58 cm
Manuscript paper dimension:
5.4 x 58 cm
Text block dimension:
4 x 51 cm
Number of pages:
36 pages
Number of blank pages:
2 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Poor
Description of manuscript content:
The whole text was written in Pali, is used for pronouncing in order to wish other or all being to be well and happy.
Colophon:
Folio 18 on the recto side: In Culasakkarat (CS) 1221, a kat mot year (year of the goat), on the sixth waxing day of the second [lunar] month, a Thursday, a huang pao day. the writing of this manuscript was finished at the time of the forenoon horn (between 9.00–10.30 o’clock). Huanai (aunt) Khao had the religious faith to support the making of this manuscript entitled Sapphasut to support the Teachings of the Buddha. May my wish come true. Nibbāna paccayo hotu no niccaṃ dhuvaṃ dhuvaṃ (May this be a condition for us to reach Nirvāna contantly and certainly).

Item 1 - Title in Native script:
ອະທິຖານແດ່ຄາຖາແດ່ສັບ
Item 1 - Title in Roman script:
Adhitthāna Dae Gāthā Sab
Item 1 - Title in English script:
Determination and Verses
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali, Lao
Top