The Buddha talked about his past life when he was born as Samudghosa-kumāra. He married Vindumati, a daughter of Rammapura’s king. One day they went hunting and got lost. As a result, Vindumati was separated to another city. She sold a ring she had and used money to build a pavilion and employed artists to paint her story on the wall of the pavilion. One day, Samudghosa-kumāra visited that pavilion and saw the painting. Finally, they met one another and Samudghosa-kumāra took Vindumati back to the city.
Colophon:
ปริปุณณะแล้วยามแตรขึ้นสู่เที่ยง สะเหมียงกินทอนแล เดือน 11 แรม 8 ฅ่ำ พร่ำว่าได้วันจันแล ฯ นโสภัตติแล ฯ อรหนฺตามคฺคญาณํ นิพฺพาน ปจฺจโย โหนฺตุ เม นิจฺจํ ธุวํ ธุวํ ดีหลีแล ฯ ทังมวลมี ๘ โผกจิ่มกันแล ฯ
[The writing of this manuscript] was completed at the time of the forenoon horn, on the eighth waning-moon day of the eleventh [lunar] month, on a Monday. Nasobhati. Arahantā maggañāṇaṃ nibbāna paccayo hontu me niccaṃ duvaṃ duvaṃ.
This manuscript is consisted of eight fascicles.
Remark: The date corresponds to Tuesday, 16 August 1865 (1227 Sravana 23).
Other notes:
The left side of the first folio is slightly damaged.
(Front cover) “Front cover of Samudaghosa, seventh fascicle”.
(Back cover) “Back cover of Samudaghosa, seventh fascicle”.
(Left side of the first folio) “Samudaghosa, seventh fascicle”.