Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0011 00410
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/519025
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Maha That Rasabovoravihan
Right to Left?:
Yes
Current Status:
In situ
Sponsor:
Chao Hua Kwan Dampha from Ban Hua Xiang village togerther with his wife and all relatives
Subject matter:
Didactics
Copying date in native date:
ອອກໃໝ່ຄໍ່າ 1 ວັນສຸກ ເດືອນ ຈຽງ ສັງກາດ 1245 ຕົວປີ ກ່າມົດ
Copying date in Gregorian:
1883 December 11
Place of copying:
Luang Prabang
Script:
Tham Lao, Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
4.4 x 55.3 cm
Manuscript paper dimension:
4.4 x 55.3 cm
Text block dimension:
3.5 x 49.5 cm
Number of pages:
50 pages
Number of blank pages:
4 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Poor
Description of manuscript content:
The text mentions about the virtues of a Buddha comprise of 56, the virtues of the Dhamma include 38, and the virtues of the Sangha include 14 expanding into 108 and existing in the body of the group of eight Ariya-puggala (noble individuals). Every Buddha praises the virtue of Nibbāna is the superb. Any ordained and unordained person who wish to reach nibbāna should learn forty kinds of Samatha kammatthāna and Vipassanā kammatthāna and pay intention to follow that.
Colophon:
Folio 24 on the recto side: In Culasakkarat (CS) 1245, a ka mot year, on the first waxing day of the first [lunar] month, on a Friday, the writing of this manuscript was finished at noon (between 10.30–12.00 o’clock). Chao Hua Kwan Dam Pha from Ban Hua Xiang and his wife and all his relatives had the ardent religious faith to jointly sponsor the making of this manuscript entitled Satthavimala to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5000 years. May I be released from unhappy existences, may I reach the three states of happiness with Nirvāna as the ultimate. Sādhu sādhu anumodāmi (Amen! Amen! I rejoice).

Item 1 - Title in Native script:
ສັດທາວິມາຣາ (ສັດທາວິມະລະ) ຜູກດຽວ
Item 1 - Title in Roman script:
Saddāvimārā (Saddāvimala), Phuk Diao
Item 1 - Title in English script:
Saddāvimārā (Saddāvimala), single fascicle
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali, Lao
Top