Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0126 00002
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/792747
Country:
Thailand
City (Province):
Lamphun
Name of collection:
Wat Ban Hong Luang
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Mr. Khanan (ex-monk) Mahawan
Subject matter:
Buddhist Chronicle
Copyist:
Mr. Nan (ex-monk) Yana
Copying date in native date:
1, 08 (lunar) Cuḷasakarāja 1244
Copying date in Gregorian:
1882 May 3
Begin Year Date:
1882
End Year Date:
1882
Place of copying:
Wat Ban Hong Luang
Script:
Dhamma Lan Na
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript paper dimension:
5 cm x 39.5 cm
Text block dimension:
3.5 cm x 32 cm
Number of pages:
42 pages
Number of blank pages:
3 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Damaged
Description of manuscript content:
The manuscript narrates the story of Buddha Gotama after his awakening and his missions to propagate the Dhamma at different places. When the Buddha taught Abhidhamma to his divine mother, Sirimahāmāya (in text, Srimahāmāyā), she asked him how long Buddhism would exist. He replied that the religion would last for 5,000 years. After the Buddha’s parinibbāna (death), there would be five Buddhist devout kings (Dhammikarāja): 1) Sisudhammasokarāja in Sāvatthī, 2) Bāṇijadhammarāja in Haṃsāvatinagara, 3) Taṃbuladhammikarāja in Malamahānagara, 4) Daliddadhammarāja in Tarādessanagara (the northern side of Ra Ming River), and 5) Jambūdavīpateyyarāja in Yodhiyārājanagara. Each of the kings would be born every 1,000 years respectively to govern the cities, support Buddhism, and sponsor revisions of the Buddhist Canon, so that the life of Buddhism could last for 5,000 years.
Colophon:
Nibbāna paccayo hotu me niccaṃ In Chulasakkarat (CS) of 1244, a tao sanga year, on the first waning-moon day of the eighth lunar month, a Wednesday, at the time of the tut chao, Nan (ex-monk) Yana wrote the manuscript in honor of an older brother, Khanan (ex-monk) Mahawan. Namāmi dhammaṃ sabbapāpaṃ vinassantu me If there are any mistakes and typos left, may I apologize for that.
Other notes:
The right corners of the manuscript are slightly damaged by rats. The middle of folios 37–38 was cracked. A phrase on folio 41 – the last folio – was written with blue ink and reads “Tamnan Khun Tham.” The date corresponds to 1244 Vaisahkha 16 = Wednesday, 3 May 1882 of the Gregorian calendar.

Item 1 - Title in Native script:
ตำนานขุนธัมมราช 5 พระองค์
Item 1 - Title in Roman script:
Tamnān Khun Dhammarāja Hā Phra Ong
Item 1 - Title in English script:
The legend of five Dhammarāja kings
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali; Tai Yuan
Top