Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0126 00099
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/792844
Country:
Thailand
City (Province):
Lamphun
Name of collection:
Wat Ban Hong Luang
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Anonymous
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Monk Yasamut
Copying date in native date:
2, 12 (lunar) Cuḷasakarāja 1282
Copying date in Gregorian:
1920 September 14
Place of copying:
Wat Ban Hong, Lamphun
Script:
Dhamma Lan Na
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
5 cm x 49.5 cm
Manuscript paper dimension:
5 cm x 49.5 cm
Text block dimension:
3.5 cm x 43.5 cm
Number of pages:
26 pages
Number of blank pages:
5 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
The Bodhisattva was once reborn in a needy family of Benares. The child soon lost his mother and, his father having remarried, was chased from his house by his step-mother. Bodhisattva and his dog "ruy" went to seek refuge with a yakşa. Once an adolescent, he went to Saňkassa where he saved the life of Princess Brohm Pan who had been sacrificed to a yakṣa in place of her father. Bodhisattva having slain the yakşa, the king of Sankassa gave him his daughter as well as his kingdom.
Colophon:
[The writing of this manuscript was completed] in CS 1282, a kot san year, on the second waxing-moon day of the twelfth [lunar] month, the third day of the week as the Mon say, a dap kai day as the Tai say, the twelfth propitious time. I, Monk Yasamut, wrote this manuscript when I had ordained for three years. Namāmi dhammaṃ kāyakammaṃ manokammaṃ sabbadosaṃ sabbapāpaṃ vināsantu me sadhu sabbaññutnñāṇo hotu anāgate meyhaṃ niccaṃ dhuvaṃ dhuvaṃ. I wrote this manuscript when taking care of Monk Mahawong at Wat Si Bun Rüang, Ban Hong Luang. I am not an expert in writing palm-leaf manuscripts. This manuscript is titled Ma Rui, first fascicle.
Other notes:
The date corresponds to 1282 Bhadrapada 2 = Tuesday, 14 September 1920. This date was indeed a dap kai day.

Item 1 - Title in Native script:
สุนัขชาตกะ
Item 1 - Title in Roman script:
Sunakha Jātaka, Phūk 1
Item 1 - Title in English script:
Sunakha Jataka, First fascicle
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali; Tai Yuan
Top