Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0126 00417
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/793162
Country:
Thailand
City (Province):
Lamphun
Name of collection:
Wat Ban Hong Luang
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Phraya Suphannaroet; his family members,
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Monk Paññā
Copying date in native date:
9, 10 (lunar) Cuḷasakarāja 1266
Copying date in Gregorian:
1894
Begin Year Date:
1894
End Year Date:
1894
Script:
Dhamma Lan Na
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript paper dimension:
4.5 cm x 50.5 cm
Text block dimension:
3 cm x 43.0 cm
Number of pages:
58 pages
Number of blank pages:
1 page
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
Okkāka, king of Kusavati, had two sons: Kusarāja and Jayavatti. Prince Kusarāja, who was very ugly, was married to Princess Pabhāvati. The two never met during the daytime. When Pabhāvati learned that her husband had a loathsome appearance, she fled and returned home. Prince Kusarāja followed her and begged her in vain to come back. Seeing that, Indra felt pity for the prince and came to his rescue. Pabhāvati consented to beg Kusarāja's pardon and King Maddarāja, Pabhāvati's father, arranged for a new wedding ceremony. After that, Prince Kusarāja took Pabhāvati back to Kusavati and reigned happily.
Colophon:
My handwriting is not beautiful. The letters are unstably small as hens’ eyes and big as buffalos’ eyes. The handwriting is just readable. Monks and novices who use the manuscript are suggested being careful. May the merit derived from writing this manuscript reward me with long lives in the present and future births and the threefold happiness: worldly happiness, heavenly happiness, and the supreme happiness or Nibbāna. Iminā dhammasane anāgate kāle niccaṃ dhuvaṃ dhuvaṃ. Written by Monk Paññā, this manuscript was sponsored by the principal initiator, Phraya Suphannaroet, together with his family members, to dedicate the merit to a laywoman named Mrs. Dam as a Dhamma text pertaining to one's fate. May we gain the threefold happiness of which Nibbāna is the ultimate goal. In CS 1266, a ka si year, on the ninth waning-moon day of the tenth [lunar] month, Pathama, the fourth day of the week, [the writing of this manuscript] was finished.
Other notes:
This date corresponds with 1894 CE

Item 1 - Title in Native script:
กุสสราช ผูก 3
Item 1 - Title in Roman script:
Kussarāja, Phūk III
Item 1 - Title in English script:
Kussarat, Third fascicle
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali; Tai Yuan
Top