Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0126 00424
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/793169
Country:
Thailand
City (Province):
Lamphun
Name of collection:
Wat Ban Hong Luang
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Anonymous
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Anonymous
Copying date in native date:
8, 12 (lunar) Cuḷasakarāja 1157
Copying date in Gregorian:
1758
Begin Year Date:
1758
End Year Date:
1758
Script:
Dhamma Lan Na
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
4.5 cm x 52 cm
Manuscript paper dimension:
4.5 cm x 52 cm
Text block dimension:
3.5 cm x 43.5 cm
Number of pages:
46 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
The Buddha gave a Jātaka story of his previous birth to his disciples. A princess of Vārānasī city married with Naga and had four sons. The second son named Būridatta left the city to strictly practice meditation and follow precepts at a river bank. One day, a Brahman met Būridatta and asked him about a snake charmer. Būridatta then took him to the Nāga kingdom. However, the Brahman had a snake expert catch Būridatta for earning money from public shows. To rescue Būridatta, his two siblings transformed themselves into a hermit and a green frog and challenged Būridatta to fight against the frog. The frog released venom on the Brahman’s hand, causing him leprosy. The Brahman surrendered. Būridatta could thus continue his practices and was reborn as the present Buddha.
Colophon:
In CS 1157, a dap mao year, on the eighth waning-moon day of the twelfth [lunar] month, the seventh day of the week, a ruang met day as the Tai say, at the time of the morning drum, the writing of this manuscript was completed. Iminā dhammalikhittaṃ dānaṃ tejena balavāsādā rūpādasaniyā tikkhapaññā javanapaññā gambhīrapaññā sadā rūpādasaniyā aṅgavābalavā piyasugandhāmanorammāsu pūjitā nibbāna paccayo hotu no niccaṃ May the merit derived from writing this manuscript be transferred to deities, God Indra, Brāḥma, Lord of Death, the four guardian gods, the 32 gods of scripture, Goddess of Earth, the declarer of death who memorizes good and bad deeds, all my family members, and my teachers who are alive and passed away.
Other notes:
This date corresponds with 1758 CE.

Item 1 - Title in Native script:
ภูริทัต ผูก 3
Item 1 - Title in Roman script:
Bhuritatta, Phūk III
Item 1 - Title in English script:
Puritat, Third fascicle
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali; Tai Yuan
Top