Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0126 00489
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/793234
Country:
Thailand
City (Province):
Lamphun
Name of collection:
Wat Ban Hong Luang
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Mae Thao (grandmother) Cha; her children
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Nan (ex-monk) Ñāṇa
Copying date in native date:
6, Bhādrapada Cuḷasakarāja 1240
Copying date in Gregorian:
1878 September 17
Begin Year Date:
1878
End Year Date:
1878
Place of copying:
Wat Ban Hong Luang, Lamphun
Script:
Dhamma Lan Na
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript paper dimension:
5 cm x 51.5 cm
Text block dimension:
3.5 cm x 44.5 cm
Number of pages:
24 pages
Number of blank pages:
2 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
The Bodhisattva was reborn in Benares under the Name of Jampuraja (Taeng Kheaw). Once grown up, he went trading abroad. Having reached an is-land, he grew melons all by himself. As seven kinnaris had come to ransack his plantation, Jampuraja (Taeng Kheaw) captured one of them, Manorah, and kept her as hostage. King Udumbara sent to Jampuraja (Taeng Kheaw) a large quantity of gold and silver to ransom his daughter. Having become rich, the hero left the island and went to Benares where, after having built a golden bridge between his house and the palace, he married the king's daughter and finally succeeded his father-in-law on the throne.
Colophon:
[The writing of this manuscript] was completed at the time of the evening drum, a Friday, on the sixth waning-moon day of the Bhādrapada month, the Year of the Tiger, a yi year, in CS 1240. Nan (ex-monk) Ñāṇa wrote this liturgical manuscript at Wat Ban Hong. The principal initiator was Mae Thao (grandmother) Cha, together with her children, who sponsored the writing of this manuscript titled Surindajambū, second fascicle, with provisional items. May I attain the threefold happiness of which Nibbāna is the ultimate one.
Other notes:
The date corresponds to Tuesday, 17 September 1878 (1240 Bhadrapada 21).

Item 1 - Title in Native script:
ชมพูราชชาดก ผูก 2
Item 1 - Title in Roman script:
Campurāja Jātaka, Phūk II
Item 1 - Title in English script:
Chompuracha Jataka, Second fascicle
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali; Tai Yuan
Top