Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0126 00494
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/793239
Country:
Thailand
City (Province):
Lamphun
Name of collection:
Wat Ban Hong Luang
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Anonymous
Catalog reference:
ลพ.12-07-043-00.
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Monk Teja
Copying date in native date:
7, 12 (lunar) Cuḷasakarāja 1248
Copying date in Gregorian:
1886 September 05
Begin Year Date:
1886
End Year Date:
1886
Place of copying:
Wat Ban Hong Luang, Lamphun
Script:
Dhamma Lan Na
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript paper dimension:
4.5 cm x 48.5 cm
Text block dimension:
3 cm x 41.5 cm
Number of pages:
56 pages
Number of blank pages:
4 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
A wealthy man and his wife living in Benares had two sons: Sirimekkha and Sirinanda. When the wife died, the man remarried with a woman who despised the two children and convinced her husband to abandon them in the forest. The two boys studied the magic sciences with a hermit. Sometime later, Sirinanda married khyv Gam, a yakṣa's daughter. One day, he freed ayn2 Gam, daughter of the king of Benares, who had been abducted by a vidyadhara, and brought her back home. Realizing that Surinanda had accumulated many merits, the king of Benares had him ascend the throne.
Colophon:
[The writing of this manuscript] was completed at the time of the forenoon horn in CS 1248, a rawai set year, on the seventh waxing-moon day of the twelfth [lunar] month, the first day of the week. Monk Teja wrote the religious manuscript titled Sirinanda to sustain the continuation of Buddhism [to last until the end of] 5,000 years. May the merit derived from writing this manuscript protect my family members. I wrote the manuscript during my stay of assistance to Sawathu Khruba Sommana at Wat Ban Hong Luang, near the main road. Nibbāna paccayo hontu no niccaṃ dhuvaṃ dhuvaṃ nibbānanaṃ paramaṃ sukhaṃ.

Item 1 - Title in Native script:
สิรินันทชาดก ผูก 3
Item 1 - Title in Roman script:
Sirinanda Jātaka, Phūk III
Item 1 - Title in English script:
Sirinanta Jataka, Third fascicle
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali; Tai Yuan
Top