Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0126 00500
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/793245
Country:
Thailand
City (Province):
Lamphun
Name of collection:
Wat Ban Hong Luang
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Anonymous
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Monk Mahāvaṃsa
Copying date in native date:
6, 11 (lunar) Cuḷasakarāja 1276
Copying date in Gregorian:
1914 July 28
Place of copying:
Wat Ban Hong Luang, Lamphun
Script:
Dhamma Lan Na
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript paper dimension:
5 cm x 51 cm
Text block dimension:
3.5 cm x 37.0 cm
Number of pages:
44 pages
Number of blank pages:
7 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
Acikarāja, king of Brahmadatta, had two queens: Canda and Sidki. One day, Queen Sinki used a stratagem to have Queen Canda banished from the kingdom. The unfortunate queen sought refuge in the home of an elderly couple and gave birth to a son who was called Kam Ka Dam. When he heard this, King Acikaraja had the mother and child abandoned on a raft. The raft drifted all the way down to Benares where Kam Ka Dam took shelter in the home of an old woman and married, afterwards, a princess. Indra built a magnificent city where the hero sheltered his mother before taking her back to Brahmadatta. Sinki and her accomplices were swallowed by the earth. The hero then returned to Benares where he reigned happily thereafter.
Colophon:
I completed the writing of this manuscript in early afternoon in CS 1276, a kap yi year, on the sixth waxing-moon day of the eleventh [lunar] month, the third day of the week as the Mon say. Monk Mahāvaṃsa wrote the manuscript with his own hand to sustain the continuation of Buddhism [to last until the end of] 5,000 years. May I definitely be reborn with supreme wisdom. May the merit derived from writing this manuscript be also transferred to my family members. [I wrote the manuscript] during my stay of assistance to Thu Luang Chaiya at Wat Si Bun Rüang Ban Hong, the south of Hariphunchai.
Other notes:
The date corresponds to Tuesday, 28 July 1914 (1276 Sravana 6).

Item 1 - Title in Native script:
พิมพาคระนุ่นงิ้ว ผูก 1
Item 1 - Title in Roman script:
Bimbā Khamunṅio, Phūk I
Item 1 - Title in English script:
Pimpa Kranun-ngio, First fascicle
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali; Tai Yuan
Top