Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0126 00501
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/793246
Country:
Thailand
City (Province):
Lamphun
Name of collection:
Wat Ban Hong Luang
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Anonymous
Catalog reference:
ลพ.12-03-014-00.
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Novice Sīvijaya
Copying date in native date:
13, 11 (lunar) Cuḷasakarāja 1276
Copying date in Gregorian:
1914 August 04
Script:
Dhamma Lan Na
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript paper dimension:
5 cm x 46 cm
Text block dimension:
3.5 cm x 38.0 cm
Number of pages:
36 pages
Number of blank pages:
2 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
Acikarāja, king of Brahmadatta, had two queens: Canda and Sidki. One day, Queen Sinki used a stratagem to have Queen Canda banished from the kingdom. The unfortunate queen sought refuge in the home of an elderly couple and gave birth to a son who was called Kam Ka Dam. When he heard this, King Acikaraja had the mother and child abandoned on a raft. The raft drifted all the way down to Benares where Kam Ka Dam took shelter in the home of an old woman and married, afterwards, a princess. Indra built a magnificent city where the hero sheltered his mother before taking her back to Brahmadatta. Sinki and her accomplices were swallowed by the earth. The hero then returned to Benares where he reigned happily thereafter.
Colophon:
[The writing of this manuscript] was completed at the breakfast time of monks by me, a young novice named Sīvijaya, in CS 1276, a kap yi year, on the thirteenth waxing-moon day of the eleventh [lunar] month, the third day of the week. My handwriting is not stably beautiful and only readable, because I am just a junior novice. May the merit derived from writing this manuscript definitely be transferred to my parents, my teachers, Nāga, Garuḍa, ogres, musician gods, and deities. May I attain the threefold happiness of which Nibbāna is the ultimate one. Nibbānaṃ paramaṃ sukhaṃ.
Other notes:
The date corresponds to Tuesday, 4 August 1914 (1276 Sravana 13).

Item 1 - Title in Native script:
พิมพาคระนุ่นงิ้ว ผูก 2
Item 1 - Title in Roman script:
Bimbā Khamunṅio, Phūk II
Item 1 - Title in English script:
Pimpa Kranun-ngio, Second fascicle
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali; Tai Yuan
Top