Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0126 00614
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/793359
Country:
Thailand
City (Province):
Lamphun
Name of collection:
Wat Ban Hong Luang
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Anonymous
Catalog reference:
ลพ.12-20-023-02
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Monk Abhivaṃsa
Copying date in native date:
7, 11 (lunar) Cuḷasakarāja 1267
Copying date in Gregorian:
1905 August 07
Place of copying:
Wat Ban Hong Luang, Lamphun
Script:
Dhamma Lan Na
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript paper dimension:
5 cm x 27.5 cm
Text block dimension:
3.5 cm x 22.0 cm
Number of pages:
66 pages
Number of blank pages:
1 page
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
Subrahmokkha had a nine-tailed dog. When his father died, he went to clear a plot in the forest. Indra came down to earth to help him and gave Miss khai Fa to be his wife. The king of Matura Nagara who coveted the hero's wife, sent him to look for a lotus blossom in the land of the nagas. Along the way, the hero married King of ant's daughter and the daughter of the king of nagas. When the king died, he was asked to ascend the throne.
Colophon:
[The writing of this manuscript] was completed on the third day of the week, at the time of the evening drum. My handwriting is totally not beautiful. Monks and novices who use this manuscript are suggested being careful. I wrote this religious manuscript to sustain the continuation of Buddhism 5,000 years. I wish to attain the threefold happiness of which Nibbāna is the ultimate one. I, Monk Abhivaṃsa, wrote the manuscript during my stay of assistance to Khruba Sommana. Hotu vo niccaṃ dhuvaṃ dhuvaṃ. CS 1267, a dap sai year, the seventh waxing-moon day of the eleventh [lunar] month, the third day of the week. May the merit derived from writing the manuscript be transferred to my family members and all my lay supporters.
Other notes:
This date corresponds to Monday, 7 August 1905 (1267 Sravana 7).

Item 1 - Title in Native script:
สุพรหมโมกขะ ผูก 1
Item 1 - Title in Roman script:
Subrahmokkha, Phūk I
Item 1 - Title in English script:
Suprommokkha, First fascicle
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali; Tai Yuan
Top