Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0126 00628
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/793373
Country:
Thailand
City (Province):
Lamphun
Name of collection:
Wat Ban Hong Luang
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Khruba Sommana
Catalog reference:
ลพ.12-12-001-00.
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Nan (ex-monk) Teja
Copying date in native date:
8, 12 (lunar) Cuḷasakarāja 1266
Copying date in Gregorian:
1904 September 17
Place of copying:
Ban Hong Village, Lamphun
Script:
Dhamma Lan Na
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript paper dimension:
4.5 cm x 41 cm
Text block dimension:
3.5 cm x 36.0 cm
Number of pages:
44 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
Chaliaochalat gave several stories to the king of Champa: a story of two swans guiding a turtle to a pond; a story of three men who learnt and became royal sons-in-law; a story of a very small and narrow path reaching Nibbāna.
Colophon:
Iminā dhammarikhittadānaṃ nibbāna paccayo hotu me niccaṃ dhuvaṃ dhuvaṃ [The writing of this manuscript] was completed at the time of the forenoon horn, in which novices had prepared lunch for monks, in CS 1266, a ka mao year, on the eighth waxing-moon day of the twelfth [lunar] month, a Sunday as the Mon say. Khanan (ex-monk) Teja from Ban Tha Dòk Kaeo wrote this manuscript with his own hand. May the merit derived from writing the manuscript support me and my family members. May I possess sharp wisdom, ability to understand the 84,000 collections of the Dhamma, and freedom from all kinds of sickness. I, Nan (ex-monk) Teja, wrote the manuscript for Khruba Sommana at Wat Ban Hong Luang and to sustain the continuation of the Teachings of the Buddha until [the end of] 5,000 years. I wish to attain the threefold happiness of which Nibbāna is the ultimate one.
Other notes:
This date corresponds to Saturday, 17 September 1904 (1266 Bhadrapada 8).

Item 1 - Title in Native script:
เสลียวสลาด ผูก 8
Item 1 - Title in Roman script:
Saliao Salāt, Phūk VIII
Item 1 - Title in English script:
Chaliao Chalat, Eighth fascicle
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali; Tai Yuan
Top