Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0126 00648
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/793393
Country:
Thailand
City (Province):
Lamphun
Name of collection:
Wat Ban Hong Luang
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Anonymous
Catalog reference:
ลพ.12-07-103-00.
Subject matter:
Jataka
Copyist:
Monk Sommana
Copying date in native date:
3, 07 (lunar) Cuḷasakarāja 1263
Copying date in Gregorian:
1902 April 25
Place of copying:
Wat Ban Hong Luang, Lamphun
Script:
Dhamma Lan Na
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
5 cm x 31 cm
Manuscript paper dimension:
5 cm x 31 cm
Text block dimension:
3.5 cm x 24.5 cm
Number of pages:
90 pages
Number of blank pages:
3 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
Kumāra or Kuman (the section on the children) is the eighth of the 13 sections of Vessantara Jataka. It tells of Brahmin Jūjaka who had arrived at Mount Vamka and stayed overnight near the hermitage of the ascetic Vessantara. At dawn on the next morning, Jūjaka waited until Princess Maddī went away to gather fruits. He then came out and begged Vessantara for Prince Jali and Princess Kanha. When the children realized that the Brahmin was asking for them, they were so scared that they hid themselves under the lotus leaves in the pond. Vessantara called them and made them understand his wishes. Then the ascetic gave them to Jūjaka who bound their hands together and dragged them out of there.
Colophon:
In CS 1264, a tao yi year, on the third waning-moon day of the seventh [lunar] month, the seventh day of the week, at noon, Monk Sammaṇa wrote this manuscript to sustain the continuation of the Teachings of the Buddha until [the end of] 5,000 years. May I definitely become a Buddha. Nibbāna paccayo hotu me niccaṃ dhuvaṃ dhuvaṃ. I wrote the manuscript at Wat Si Bun Rüang Ban Hong, Lòng Li sub-district, Hariphunchai. May the merit derived from writing the manuscript support my family members, my teachers, deities, God Indra, Brahma, Lord of Death, Nāga, Lord Vessuvaṇṇa, the four world guardians, Goddess of Earth, and all lay supporters to reach Nibbāna.
Other notes:
This date corresponds to Friday, 25 April 1902 (1264 Caitra 18).

Item 1 - Title in Native script:
เวสสันตรชาตกะ – กุมาร
Item 1 - Title in Roman script:
Vessantara Jātaka-Kumāra
Item 1 - Title in English script:
Vessantara Jātaka-Kumāra (The children)
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali; Tai Yuan
Top