Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0011 00691
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/537319
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Maha That Rasabovoravihan
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Sao (Miss) Pòng together with her children and relatives from Ban Vat That village
Subject matter:
Buddhist tale
Copyist:
Chua Phò (Novice) Phomma
Copying date in native date:
ແຮມ 7 ຄໍ່າ ວັນ 3 ເດືອນ 4 ສັງກາດຣາຊະໄດ້ 1268 ຕົວ ປີຮວາຍສະຫງ້າ
Copying date in Gregorian:
1906 March 16
Place of copying:
Luang Prabang
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
5.3 x 58.1 cm
Manuscript paper dimension:
5.3 x 58.1 cm
Text block dimension:
3.8 x 51.7 cm
Number of pages:
68 pages
Number of blank pages:
4 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Poor
Description of manuscript content:
Nyòt Tham in Lao (the peak of the Dhamma), or Cundasukarika Sutta in Pali, contains four fascicles. The manuscripts are popularly read by four monks in the nyòt tham ceremony which is organized at a monastery or a house. The text explains the merit derived from paying homage to and listening to Cundasukarika Sutta as Dhammika Bandit did before. Due to the power of the merit, a miracle of lighting happened in Tavatimsa heaven. When God Indra acknowledged it, he sent Mataliputta to bring Dhammika to the heaven and asked him about his practice.
Colophon:
Folio 32 on the verso side: In Culasakkarat (CS) 1268, a hwai sanga year, on the seventh day of the waning moon of the fourth [lunar] month, the third day of the week (Tuesday), at the time of the temple drum, the writing of this manuscript was finished. Sao Pòng, the principal initiator, together with her children and all relatives had the most ardent religious faith to hire the other to write this manuscript entitled Nyot tham to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5 thousand years. May all our wishes and desires be fulfilled. Sādhu sādhu anumodāmi nibbāna paccaya hotu no dhuvaṃ dhuvaṃ niccaṃ niccaṃ (Well done! We say amen. May this be a condition for us to reach Nirvana, constantly and certainly). Chua-Phò Phomma was the scribe. May I share much benefits derived from this merit with the sponsors please. May my wishes be fulfilled. Sādhu sādhu anumodāmi (Well done! We say amen).

Item 1 - Title in Native script:
ຍອດທໍາ
Item 1 - Title in Roman script:
Nyòt Dhamma
Item 1 - Title in English script:
The peak of the Dhamma
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali, Lao
Top